LC·Dict

summa cum laude

숙어C1formal
US/ˌsuː.mə kʊm ˈlaʊ.deɪ/UK/ˌsʊm.ə kʊm ˈlaʊ.di/

대학에서 최우등으로 졸업했다는 뜻의 라틴어식 학업 명예 표현

phrase

  1. 1

    최우등으로, 최우등 졸업대학에서 가장 높은 수준의 우등 성적으로 졸업했음을 나타내는 말C1

    used to say that someone graduated from a college or university with the highest academic distinction

    • She graduated summa cum laude from Harvard with a degree in economics.

      그녀는 하버드에서 경제학 학위를 받고 최우등으로 졸업했다.

    • His résumé says he earned his bachelor's degree summa cum laude.

      그의 이력서에는 학사 학위를 최우등으로 받았다고 적혀 있다.

뉘앙스 · 쓰임

cum laude는 ‘우등’, magna cum laude는 ‘고우등/매우 우수’, summa cum laude는 그중 가장 높은 ‘최우등’에 해당합니다. ‘with highest honors’는 영어식 설명이고, summa cum laude는 더 공식적이고 학제적인 라틴어 표현입니다.

주로 ‘She graduated summa cum laude.’처럼 부사구로 쓰며, cum 자체가 ‘with’라는 뜻이므로 ‘graduated with summa cum laude’라고 하지 않는 것이 일반적입니다. 모든 나라나 대학이 이 제도를 쓰는 것은 아니므로, 한국어로 옮길 때는 문맥에 따라 ‘최우등 졸업’ 또는 ‘최고 우등 졸업’이라고 설명하는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

with highest honors
같은 의미를 영어로 풀어 쓴 표현으로, 라틴어 표현보다 덜 학제적이고 더 이해하기 쉽다.
with highest distinction
격식 있는 영어 표현이며, 대학 제도에 따라 공식 명칭일 수도 있고 일반적인 설명일 수도 있다.

반의어

without honors
우등 칭호 없이 졸업했다는 뜻으로, 반드시 성적이 나쁘다는 의미는 아니다.

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 summa는 ‘가장 높은, 최고의’, cum은 ‘~와 함께’, laude는 ‘칭찬, 찬사’를 뜻하는 laus의 형태에서 온 말입니다. 원래 의미는 ‘최고의 찬사와 함께’이며, 미국 대학의 라틴어식 우등 졸업 칭호 체계에서 가장 높은 단계로 자리 잡았습니다.

💡 summa를 영어 summit ‘정상, 꼭대기’와 연결해 기억하면, summa cum laude가 ‘찬사의 꼭대기’, 즉 ‘최우등’이라는 뜻임을 떠올리기 쉽습니다.