Swack up
구동사C2slangUS/swæk ʌp/UK
드물고 비표준적인 속어로, 술에 취하다/취한 상태가 되다.
phrasal verb구동사
- 1
취하다, 술에 취하다, 약물에 취하다 — 술이나 약물 등으로 취한 상태가 되다; 매우 드문 비표준 속어.C2
to become drunk or intoxicated; a very rare, nonstandard slang use.
He said he swacked up at the party, but most people would simply say he got drunk.
그는 파티에서 swacked up 했다고 말했지만, 대부분의 사람들은 그냥 그가 술에 취했다고 말할 것이다.
The phrase swack up is so uncommon that it may not be understood without context.
swack up이라는 표현은 매우 드물어서 문맥 없이는 이해되지 않을 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
get drunk는 가장 일반적이고 중립적인 표현이고, get wasted는 더 강한 속어로 ‘몹시 취하다’라는 느낌이 있습니다. swack up은 매우 드물어 대부분의 원어민에게도 낯설 수 있으므로 학습자가 능동적으로 쓰기에는 적절하지 않습니다.
대화나 글에서 이 표현을 쓰면 의미가 바로 전달되지 않을 가능성이 큽니다. 특히 시험, 비즈니스, 학술적 글쓰기에서는 피하고, 의미에 따라 get drunk, get wasted, become intoxicated 등을 사용하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- get drunk
- 가장 일반적이고 자연스러운 표현.
- get wasted
- 매우 많이 취했다는 뜻의 강한 비격식·속어 표현.
- become intoxicated
- 더 격식적이고 의학적·법적 맥락에서도 쓰일 수 있음.
반의어
- sober up
- 술이나 약물의 영향에서 깨어나다, 정신이 맑아지다.