Swan's down
구동사C2US/ˌswɑːnz ˈdaʊn/UK/ˌswɒnz ˈdaʊn/드물게 쓰임
구동사가 아니라 ‘백조의 솜털’을 뜻하는 명사구
phrasal verb구동사
- 1
백조의 솜털 — 표준 구동사 의미 없음; ‘백조의 솜털’을 뜻하는 명사구C2
No standard phrasal-verb meaning; a noun phrase meaning the soft down of a swan.
The pillow was said to be filled with swan's down.
그 베개는 백조의 솜털로 채워졌다고 했다.
Her shawl was as soft as swan's down.
그녀의 숄은 백조의 솜털처럼 부드러웠다.
뉘앙스 · 쓰임
give up, take off처럼 동사+부사/전치사로 이루어진 구동사가 아니므로 목적어 분리나 시제 변화가 적용되지 않습니다. down은 구동사의 particle이 아니라 ‘솜털’이라는 명사입니다.
문학적이거나 설명적인 맥락에서 ‘백조의 부드러운 솜털’이라는 뜻으로 쓰일 수 있습니다. 현대 일상 영어에서는 매우 드물며, 구동사로 분석하면 안 됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- down
- 일반적으로 새의 부드러운 솜털을 뜻하며, 백조에 한정되지 않습니다.
- swansdown
- swan's down과 관련된 명사로, 백조 솜털 또는 그처럼 부드러운 천을 가리킬 수 있습니다.
반의어
- coarse feathers
- 부드러운 솜털이 아니라 거칠고 뻣뻣한 깃털을 가리킵니다.