LC·Dict

talk someone out of something

숙어B2
/tɑːk ˈsʌmˌwʌn aʊt əv ˈsʌmˌθɪŋ//tɔːk ˈsʌmwʌn aʊt əv ˈsʌmθɪŋ/

누군가를 설득해서 어떤 일을 하지 않게 하다

phrase

  1. 1

    누군가를 설득하여 하려던 일이나 계획을 포기하게 하다B2

    to persuade someone not to do something or to give up a plan or idea

    • I tried to talk him out of quitting his job.

      나는 그가 직장을 그만두지 않도록 설득하려고 했다.

    • Her friends talked her out of buying such an expensive car.

      그녀의 친구들은 그렇게 비싼 차를 사지 말라고 그녀를 설득했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘persuade someone not to’보다 구어적이고 자연스러운 표현입니다. ‘discourage someone from’은 더 격식 있거나 객관적인 느낌이 있고, ‘talk someone out of’는 대화나 설득 과정을 더 강조합니다. 반대 표현은 ‘talk someone into something’으로, 어떤 일을 하도록 설득한다는 뜻입니다.

‘talk out of’만 단독으로 쓰지 않고, 보통 ‘talk someone out of doing something’처럼 설득당하는 사람을 반드시 넣습니다. ‘out of’ 뒤에는 동사의 원형이 아니라 동명사(-ing)나 명사가 옵니다. 예: talk her out of leaving, talk him out of the plan.

유의어 뉘앙스 비교

persuade someone not to
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, ‘talk someone out of’보다 덜 구어적입니다.
discourage someone from
더 격식 있거나 객관적인 느낌이며, 직접 설득뿐 아니라 의욕을 꺾는 경우도 포함합니다.
dissuade someone from
격식 있는 표현으로, 논리적으로 설득해 하지 않게 한다는 느낌이 강합니다.

반의어

talk someone into something
누군가를 설득하여 어떤 일을 하게 만든다는 정반대 의미입니다.
persuade someone to
어떤 행동을 하도록 설득한다는 일반적인 반대 표현입니다.
encourage someone to
설득보다는 격려하거나 권장해서 하게 한다는 뉘앙스입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘talk’는 말로 설득한다는 뜻이고, ‘out of’는 어떤 상태·계획·행동에서 벗어나게 한다는 은유적 의미로 쓰입니다. 따라서 전체적으로 ‘말을 통해 어떤 행동이나 결정에서 빠져나오게 하다’라는 뜻이 되었습니다.

💡 누군가가 어떤 계획 ‘안에’ 들어가 있다고 상상하고, 말(talk)로 그 계획의 ‘밖으로(out of)’ 나오게 만든다고 기억하면 쉽습니다.

talk out of’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

talk someone out of something 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전