tan·da
C2technical스페인어에서 온 전문적·문화적 표현으로, 계모임식 저축 모임 또는 탱고 음악 묶음
noun명사
- 1
계, 계모임 — 여러 사람이 정기적으로 돈을 내고, 차례로 모인 돈을 받는 계모임식 저축 모임C2〔finance〕
a rotating savings pool in which members regularly contribute money and take turns receiving the collected sum
She joined a tanda to save money for a car.
그녀는 차를 살 돈을 모으려고 탄다에 가입했다.
In our tanda, each member receives the pot once.
우리 탄다에서는 각 회원이 한 번씩 모인 돈을 받는다.
- 2
뉘앙스 · 쓰임
finance 의미의 tanda는 한국어의 ‘계’와 매우 비슷하지만, 특히 라틴아메리카·스페인어권 공동체와 관련해 쓰이는 말입니다. tango 의미의 tanda는 단순한 ‘set’보다 탱고 춤 문화 안에서 정해진 음악 묶음을 가리키는 더 구체적인 말입니다.
영어권 일반 독자에게는 낯설 수 있으므로, 처음 쓸 때 ‘a rotating savings pool’ 또는 ‘a set of tango songs’처럼 설명을 덧붙이는 것이 좋습니다. 문화적 제도를 가리키는 말이므로 단순히 ‘loan’이나 ‘dance song’으로만 번역하면 의미가 부족할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rotating savings club
- 의미를 설명하는 일반적인 표현으로, 특정 문화적 색채는 tanda보다 약하다.
- ROSCA
- rotating savings and credit association의 약어로, 더 학술적·제도적인 표현이다.
- set
- 더 넓은 일반어로, 탱고 문화의 특정한 의미는 덜하다.
- tango set
- tanda를 모르는 사람에게 더 설명적으로 들리는 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- join a tanda탄다에 가입하다
- organize a tanda탄다를 조직하다
- dance a tanda한 탄다에 맞춰 춤추다
noun+noun
- a tanda member탄다 회원
- a tango tanda탱고 탄다
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어 tanda에서 온 말로, 원래 ‘차례, 순번, 묶음, 한 무리’와 같은 뜻을 가집니다. 영어에서는 스페인어권 공동체의 저축 관행이나 아르헨티나 탱고 문화와 함께 제한적으로 쓰입니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 ‘take turns’의 ‘turn’처럼, tanda는 돈을 받을 차례나 함께 묶인 음악 차례를 떠올리면 기억하기 쉽습니다.