LC·Dict

teach school

숙어B2
/ˌtiːtʃ ˈskuːl/

학교 교사로 일하다

phrase

  1. 1

    학교에서 교사로 일하다; 교직에 종사하다B2

    to work as a teacher in a school; to be employed in teaching schoolchildren

    • After college, she taught school in a small town in Iowa.

      대학을 졸업한 뒤 그녀는 아이오와의 작은 마을에서 학교 교사로 일했다.

    • My grandfather taught school for thirty years before he retired.

      우리 할아버지는 은퇴하기 전 30년 동안 학교 교사로 일하셨다.

뉘앙스 · 쓰임

‘teach’만 쓰면 과목·학생·수업을 가르치는 일반적인 행위를 넓게 말할 수 있지만, ‘teach school’은 ‘학교 교사로 근무하다’라는 직업적 의미가 뚜렷합니다. ‘teach at a school’은 장소를 강조하는 더 표준적이고 국제적으로 자연스러운 표현이며, ‘be a teacher’는 직업 자체를 가장 직접적으로 말합니다.

목적어 없이 고정 표현처럼 쓰이며, ‘teach a school’이라고 하지 않습니다. 미국 영어에서는 자연스럽지만, 영국식 영어 학습자에게는 다소 미국적이거나 구식으로 들릴 수 있으므로 국제적인 문맥에서는 ‘teach at a school’이나 ‘work as a teacher’를 쓰는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

teach at a school
장소를 강조하는 더 일반적이고 국제적으로 자연스러운 표현입니다.
work as a teacher
직업을 직접 설명하는 중립적인 표현으로, 미국식 느낌이 덜합니다.
be a teacher
교사라는 신분·직업을 가장 단순하게 말하는 표현입니다.

반의어

leave teaching
교직을 그만둔다는 뜻으로, 직업을 떠나는 행위에 초점이 있습니다.
retire from teaching
교직에서 은퇴한다는 뜻으로, 나이·경력 종료의 뉘앙스가 있습니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘teach school’은 미국 영어에서 오래전부터 쓰인 표현으로, ‘school’이 특정 학교 건물이라기보다 ‘학교 교육’ 또는 ‘학교에서의 수업’을 나타내는 명사처럼 쓰인 데서 나온 말입니다. ‘go to school’, ‘attend school’처럼 관사 없이 쓰이는 ‘school’의 용법과 관련이 있습니다.

💡 ‘teach school’은 ‘학교를 가르치다’가 아니라 ‘school education을 가르치는 일을 하다’라고 생각하면 쉽습니다. 즉 ‘교사로 근무하다’로 통째로 외우세요.