teeth·er
B2이가 나는 아기가 씹는 치발기; 드물게 이가 나는 아이나 동물
noun명사
- 1
치발기 — 이가 나는 아기가 잇몸 통증을 덜기 위해 씹는 물건; 치발기B2〔childcare〕
an object for a baby to chew when their teeth are starting to grow
The baby dropped her teether on the floor.
아기가 치발기를 바닥에 떨어뜨렸다.
We bought a soft silicone teether for our son.
우리는 아들을 위해 부드러운 실리콘 치발기를 샀다.
- 2
이가 나는 아이, 이가 나는 새끼 — 이가 나고 있는 아이나 어린 동물C2〔childcare〕
a child or young animal whose teeth are coming through
Our first child was an early teether.
우리 첫아이는 이가 일찍 난 아이였다.
The puppy was a heavy teether and chewed everything.
그 강아지는 이가 나느라 많이 씹어서 뭐든 물어뜯었다.
뉘앙스 · 쓰임
teether는 ‘씹는 물건’이라는 일반적인 말이고, teething ring은 고리 모양의 치발기를 더 구체적으로 가리킵니다. pacifier는 아기가 빠는 ‘공갈젖꼭지’로, 씹어서 잇몸 통증을 줄이는 teether와 목적이 다릅니다.
육아·유아용품 맥락에서 자주 쓰입니다. 제품 설명에서는 silicone teether, baby teether처럼 재질이나 대상과 함께 많이 씁니다. 사람이나 동물을 뜻하는 용법은 가능하지만 훨씬 덜 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- teething toy
- 아기가 씹고 놀 수 있는 장난감이라는 점을 더 강조합니다.
- teething ring
- 고리 모양의 치발기를 구체적으로 가리키는 말입니다.
- teething baby
- 아기에게 쓰는 더 흔하고 분명한 표현입니다.
- teething child
- 아이에게 쓰는 설명적인 표현으로, teether보다 더 일반적입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- silicone teether실리콘 치발기
- teething teether치발기
noun+noun
- baby teether아기 치발기
verb+prep+noun
- chew on a teether치발기를 씹다
verb+noun
- sterilize a teether치발기를 소독하다
어원 · 암기 팁
[Old English]동사 teethe ‘이가 나다’에 행위자나 관련 물건을 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다. teethe는 명사 tooth/teeth와 관련이 있습니다.
teethe(이가 나다) + -er(사람·물건을 나타내는 접미사)
💡 teeth ‘이’와 연결해, teether는 ‘이가 날 때 쓰는 것’이라고 기억하면 쉽습니다.