teg
C2dialectalUS/tɛɡ/UK드물게 쓰임
영국 방언·농업 용어로, 두 번째 해에 접어든 어린 양
noun명사
- 1
두 살배기 양 — 두 번째 해에 접어든 어린 양; 특히 첫해를 지난 양C2〔agriculture〕
a sheep in its second year; a young sheep past its first year
The farmer kept the tegs in a separate field from the lambs.
그 농부는 두 번째 해의 어린 양들을 새끼 양들과 다른 밭에 두었다.
At the market, a pen of tegs stood beside the older ewes.
시장에서 두 번째 해의 어린 양 한 우리가 나이 든 암양들 옆에 있었다.
유의어yearling sheep, hogget
뉘앙스 · 쓰임
lamb는 일반적으로 아주 어린 양을 가리키는 보통말이고, yearling sheep은 한 살가량 된 양을 설명하는 더 투명한 표현입니다. teg는 특정 지역·농업 맥락의 방언적 표현이라, 일반 독자에게는 낯설 수 있습니다.
일반 회화나 학습 영어에서는 거의 쓰지 않는 단어입니다. 영국의 농촌 방언, 가축 시장, 오래된 농업 관련 글에서 만날 수 있으며, 현대 일반 영어 문맥에서는 young sheep이나 yearling sheep으로 풀어 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- yearling sheep
- 더 설명적이고 일반 독자가 이해하기 쉬운 표현입니다.
- hogget
- 농업·육류 맥락에서 쓰이며 지역에 따라 나이 범위가 다를 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a pen of tegs우리 안의 두 번째 해 어린 양들
verb+noun
- sell tegs두 번째 해 어린 양들을 팔다
- buy tegs두 번째 해 어린 양들을 사다
어원 · 암기 팁
정확한 어원은 확실하지 않습니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 teg를 ‘teenage sheep’처럼 떠올리면, 아주 어린 lamb은 아니고 두 번째 해에 접어든 어린 양이라는 뜻을 기억하는 데 도움이 됩니다.