LC·Dict

Thanks for coming to my TED Talk

숙어C1informal
/θæŋks fər ˈkʌmɪŋ tə maɪ ˈtɛd ˌtɔk//θæŋks fə ˈkʌmɪŋ tə maɪ ˈted ˌtɔːk/

길거나 열정적인 의견·설명을 마친 뒤 농담처럼 덧붙이는 표현

phrase

  1. 1

    테드 강연 끝자신이 방금 길게 설명하거나 강하게 주장한 내용을 농담처럼 마무리할 때 쓰는 표현C1

    Used humorously to end a long, passionate, or unsolicited explanation, opinion, or rant.

    • Anyway, public libraries are one of the best things society has ever created. Thanks for coming to my TED Talk.

      어쨌든 공공도서관은 사회가 만들어 낸 최고의 제도 중 하나야. 제 TED 강연에 와 주셔서 감사합니다.

    • People should stop sending voice messages that are five minutes long. Thanks for coming to my TED Talk.

      사람들은 5분짜리 음성 메시지를 보내는 걸 그만해야 해. 제 TED 강연에 와 주셔서 감사합니다.

뉘앙스 · 쓰임

'rant over'는 불평이나 감정적인 말을 끝냈다는 느낌이 더 강하고, 'thanks for listening'은 더 일반적이고 진지하게 들릴 수 있다. 'Thanks for coming to my TED Talk'는 자신의 말이 과하게 진지하거나 길었다는 점을 웃기게 포장하는 표현이다. 진짜 감사 표현이라기보다는 농담 섞인 마무리 멘트에 가깝다.

매우 비격식적인 표현이므로 공식 발표, 업무 이메일, 격식 있는 글에서는 피하는 것이 좋다. 친한 사람들 사이에서는 재미있게 들릴 수 있지만, 맥락에 따라 비꼬는 말처럼 들릴 수도 있다. TED는 고유명사이므로 보통 'TED Talk'처럼 대문자로 쓴다.

유의어 뉘앙스 비교

rant over
불평이나 격한 의견을 끝낸다는 느낌이 더 직접적이며, 유머보다는 짜증의 뉘앙스가 강할 수 있다.
thank you for listening
더 일반적이고 덜 밈적인 표현으로, 진지한 감사의 의미로도 쓸 수 있다.
and that's my speech
비슷하게 농담으로 긴 말을 끝내는 표현이지만, 'TED Talk'만큼 인터넷 밈 느낌은 강하지 않다.

반의어

I'll keep it brief
길게 말하지 않겠다고 미리 알리는 표현으로, 긴 설명을 마친 뒤 쓰는 이 표현과 반대되는 상황에서 쓴다.
no comment
의견을 길게 말하지 않고 아예 언급을 피한다는 뜻이다.

어원 · 암기 팁

[English]TED Talk는 TED 콘퍼런스에서 이루어지는 짧고 설득력 있는 강연을 가리킨다. 2010년대 이후 인터넷과 SNS에서 사람들이 자신의 긴 의견이나 뜬금없는 열변을 TED 강연처럼 과장해 표현하면서 'Thanks for coming to my TED Talk'라는 밈이 널리 퍼졌다.

💡 내가 방금 너무 진지하게 강연한 것 같을 때, 마지막에 무대에서 관객에게 인사하듯 'Thanks for coming to my TED Talk'라고 붙인다고 기억하면 쉽다.