LC·Dict

The freaks come out at night

숙어C1slang
/ðə friːks kʌm aʊt æt naɪt//ðə friːks kʌm aʊt ət naɪt/

밤이 되면 별난 사람들 또는 이상한 행동을 하는 사람들이 나타난다는 말

phrase

  1. 1

    밤이면 괴짜들이 나온다밤이 되면 별나거나 거칠거나 수상해 보이는 사람들이 더 많이 보인다는 뜻의 농담 섞인 표현C1

    a humorous or judgmental saying meaning that strange, eccentric, wild, or suspicious people appear after dark

    • We walked through downtown after midnight, and honestly, the freaks come out at night.

      우리는 자정이 지나 시내를 걸었는데, 솔직히 밤이 되니까 별난 사람들이 다 나오더라.

    • This bar is quiet before ten, but the freaks come out at night.

      이 술집은 10시 전에는 조용하지만, 밤이 되면 별난 사람들이 몰려온다.

뉘앙스 · 쓰임

creatures of the night는 더 문학적이거나 분위기 있는 표현이고, night owls는 단순히 밤늦게 활동하는 사람을 중립적으로 가리킵니다. the freaks come out at night는 더 농담스럽고 속어적이며, 사람들을 ‘이상한 사람들’로 묶어 말하는 평가적인 뉘앙스가 강합니다.

비격식적이고 속어적인 표현입니다. 장애, 정신 건강, 외모, 성적 취향, 하위문화에 속한 사람들을 비하하는 말로 들릴 수 있으므로 공적인 자리나 모르는 사람에게는 피하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

creatures of the night
밤에 활동하는 사람들을 더 문학적이거나 으스스한 느낌으로 표현합니다.
night owls
밤늦게까지 깨어 있거나 활동하는 사람을 중립적으로 말하며, 비하의 느낌이 훨씬 약합니다.
it gets weird after dark
사람 자체보다 밤이 된 뒤의 분위기나 상황이 이상해진다는 점을 강조합니다.

반의어

early birds
아침 일찍 활동하는 사람들을 가리키며, 보통 긍정적이거나 중립적인 표현입니다.
respectable crowd
행동이나 분위기가 단정하고 사회적으로 무난해 보이는 사람들을 가리키는 대조적 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]freak는 원래 ‘변덕, 기이한 일’이라는 뜻에서 ‘별난 사람’이라는 의미로 확장되었습니다. 이 표현은 영어권의 밤문화 속어로 쓰였고, 특히 1984년 힙합 그룹 Whodini의 노래 제목 “The Freaks Come Out at Night”로 널리 알려졌습니다.

💡 낮에는 평범해 보이던 거리도 밤이 되면 ‘괴짜들(freaks)’이 밖으로 나온다고 상상하면 의미를 기억하기 쉽습니다.