The math ain't mathing
숙어C1slang계산이나 상황의 논리가 맞지 않는다는 뜻의 인터넷식 표현
phrase
- 1
앞뒤가 안 맞다, 말이 안 되다 — 숫자, 사실, 설명, 상황의 논리가 서로 맞지 않거나 수상하게 느껴지다C1
used to say that the figures, facts, explanation, or logic of a situation do not make sense or seem suspicious
She says she works 10 hours a week but can afford a luxury apartment? The math ain't mathing.
그녀가 일주일에 10시간만 일하는데 고급 아파트를 감당할 수 있다고? 앞뒤가 안 맞는데.
If the sale is 50% off, why is the final price almost the same? The math ain't mathing.
50% 할인이라면서 왜 최종 가격이 거의 똑같지? 계산이 이상한데.
뉘앙스 · 쓰임
“It doesn’t add up”보다 더 구어적이고 유머러스하며, 인터넷·SNS 말투에 가깝습니다. “Something is wrong”은 더 직접적이고 넓은 표현인 반면, “the math ain't mathing”은 특히 숫자나 논리, 앞뒤 관계가 맞지 않는다는 느낌을 강조합니다.
매우 비격식적이고 장난스러운 표현이므로 공식 문서, 비즈니스 이메일, 학술 글에서는 피하는 것이 좋습니다. “ain’t”는 표준 영어가 아니며, 일부 상황에서는 가볍거나 비문법적으로 들릴 수 있습니다. 영국 영어에서는 보통 “maths”를 쓰지만, 이 표현은 미국식 인터넷 표현으로 “math” 형태가 고정적으로 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- it doesn't add up
- 가장 가까운 표준 표현으로, 더 중립적이고 일상 대화나 글에서도 널리 쓸 수 있습니다.
- the numbers don't add up
- 실제 숫자나 회계·계산이 맞지 않는 상황에 더 직접적으로 쓰입니다.
- something doesn't make sense
- 더 넓은 의미로, 숫자뿐 아니라 모든 종류의 이상함이나 비논리성을 말할 수 있습니다.
반의어
- it adds up
- 숫자나 설명이 논리적으로 맞는다는 뜻입니다.
- it makes sense
- 상황이나 설명이 이해되고 납득된다는 일반적인 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]미국 영어의 비표준 표현 “ain’t”와 명사 “math”를 동사처럼 만든 “mathing”이 결합한 인터넷 속어입니다. 2010년대 후반부터 SNS와 밈 문화에서 널리 쓰이며, ‘계산이나 논리가 제대로 작동하지 않는다’는 뜻으로 굳어졌습니다.
💡 ‘수학(math)이 수학답게 작동하지 않는다’고 상상하면, 계산이나 논리가 이상하다는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.