the night before last
숙어B1그저께 밤, 즉 지난밤의 전날 밤
phrase
- 1
그저께 밤, 그제 밤 — 오늘을 기준으로 두 밤 전, 즉 그저께 밤B1
the night two nights before today; the night before last night
I saw him at the station the night before last.
나는 그저께 밤에 역에서 그를 봤어.
The power went out the night before last, so we had dinner by candlelight.
그저께 밤에 정전이 돼서 우리는 촛불을 켜고 저녁을 먹었다.
뉘앙스 · 쓰임
“last night”는 ‘어젯밤’이고, “the night before last”는 그보다 하루 전인 ‘그저께 밤’입니다. “two nights ago”와 거의 같은 뜻이지만, “the night before last”가 조금 더 관용적이고 이야기하듯 자연스럽게 들립니다.
보통 현재 시점을 기준으로 하므로 과거 시제와 함께 자주 쓰입니다. 문맥상 기준일이 오늘이 아닐 때는 ‘그 기준일의 전전날 밤’으로 해석될 수 있으므로 혼동을 피하려면 날짜를 덧붙이는 것이 좋습니다. 비격식 표현은 아니며, 일상적이고 중립적인 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- two nights ago
- 의미는 거의 같지만 더 직접적이고 계산하듯 말하는 느낌입니다.
- the evening before last
- 특히 저녁 시간대를 강조할 때 쓰며, 밤 전체보다 범위가 조금 좁습니다.
반의어
- last night
- ‘어젯밤’이라는 뜻으로, 하루 더 최근의 밤을 가리킵니다.
- tomorrow night
- 과거가 아니라 ‘내일 밤’을 가리키는 미래 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]영어의 시간 표현에서 “before last”는 ‘가장 최근의 것 바로 전’을 뜻합니다. 따라서 “the night before last”는 ‘last night 바로 전의 밤’이라는 구조에서 나온 표현입니다.
💡 last night가 ‘어젯밤’이므로, before last를 붙여 ‘어젯밤보다 전’ = ‘그저께 밤’으로 기억하면 쉽습니다.