the·an·throp·i·cal
C2technical신성과 인성을 함께 지닌, 특히 그리스도의 신인적 성격에 관한
adjective형용사
- 1
신인적, 신인 양성의 — 신성과 인성을 동시에 지닌; 특히 예수 그리스도의 신성과 인성의 결합에 관한C2〔theology〕
having or relating to both divine and human nature, especially the nature of Jesus Christ
The lecture examined the theanthropical nature of Christ in early Christian doctrine.
그 강의는 초기 기독교 교리에서 그리스도의 신인적 본성을 검토했다.
Her essay discussed the theanthropical union of divinity and humanity.
그녀의 에세이는 신성과 인성의 신인적 결합을 논했다.
뉘앙스 · 쓰임
“theanthropical”은 “divine-human”보다 훨씬 학술적이고 신학적인 말입니다. “theanthropic”과 뜻이 거의 같지만, “theanthropic”이 상대적으로 더 흔한 형태입니다. 단순히 ‘거룩한’이라는 뜻의 “divine”이나 ‘인간적인’이라는 뜻의 “human”보다 두 성격의 결합을 더 분명히 나타냅니다.
매우 드문 신학 용어이므로 일반 독자에게는 낯설 수 있습니다. 현대 영어에서는 보통 더 쉬운 표현인 “divine and human” 또는 “divine-human”으로 풀어 쓰는 경우가 많습니다. 기독교 교리, 특히 그리스도론을 논할 때 가장 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- theanthropic
- 같은 뜻의 더 흔한 신학 용어입니다.
- divine-human
- 더 쉽고 설명적인 표현이며 전문 용어 느낌은 약합니다.
반의어
- merely human
- 신성을 포함하지 않고 오직 인간적이라는 뜻입니다.
- nondivine
- 신적 성격이 없음을 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- theanthropical nature신인적 본성
- theanthropical union신성과 인성의 결합
- theanthropical doctrine신인적 교리
- theanthropical interpretation신인적 해석
어원 · 암기 팁
[Greek]그리스어로 ‘신’을 뜻하는 theos와 ‘인간’을 뜻하는 anthrōpos에서 온 요소들이 결합한 말입니다. 여기에 형용사형 접미사 -ical이 붙어 ‘신적이며 인간적인’이라는 뜻이 되었습니다.
theo- ‘신’ + anthrop- ‘인간’ + -ical ‘…에 관한, …적인’
💡 theo-는 theology ‘신학’의 ‘신’, anthrop-는 anthropology ‘인류학’의 ‘인간’을 떠올리면 ‘신+인간’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.