LC·Dict

think one's shit doesn't stink

숙어C2slang
/ˌθɪŋk wʌnz ˈʃɪt ˌdʌzənt ˈstɪŋk//ˌθɪŋk wʌnz ˈʃɪt ˌdʌznt ˈstɪŋk/

자기가 남보다 훨씬 잘났다고 생각하다

phrase

  1. 1

    자신이 남들보다 우월하고 결점이 없다고 생각할 정도로 거만하게 굴다C2

    to behave as if one is superior to others and has no faults

    • Ever since he got promoted, he acts like his shit doesn't stink.

      그는 승진한 이후로 자기가 뭐 대단히 잘난 사람인 것처럼 군다.

    • She talks down to everyone, as if she thinks her shit doesn't stink.

      그녀는 자기에게는 흠이 하나도 없는 사람처럼 모두를 깔보며 말한다.

뉘앙스 · 쓰임

think one is better than everyone else보다 훨씬 거칠고 조롱하는 느낌이 강합니다. be full of oneself와 뜻이 비슷하지만, 이 표현은 더 노골적이고 공격적이며 ‘자기 결점은 전혀 모른다’는 뉘앙스가 있습니다.

욕설 shit이 포함된 표현이므로 매우 비격식적이고 불쾌하게 들릴 수 있습니다. 직접 상대에게 You think your shit doesn’t stink라고 말하면 강한 모욕이 되므로 사용에 주의해야 합니다. 글이나 대화에서 완곡하게 표현하려면 arrogant, conceited, full of oneself 등을 쓰는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

be full of oneself
뜻은 비슷하지만 덜 거칠고 일상적으로 더 널리 쓸 수 있습니다.
think one is better than everyone else
욕설이 없고 의미를 직접적으로 설명하는 중립적인 표현입니다.
be conceited
사람의 성격을 묘사하는 비교적 표준적인 형용사 표현입니다.
be arrogant
거만하다는 일반적인 표현으로, 이 관용구보다 덜 속어적입니다.

반의어

be humble
자신을 과시하지 않고 겸손하다는 뜻입니다.
keep one's feet on the ground
성공해도 현실적이고 겸손한 태도를 유지한다는 관용적 표현입니다.
not get above oneself
자만하지 않고 자기 위치를 잊지 않는다는 뜻의 영국식 느낌이 있는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 분명하지 않지만, 20세기 미국 영어의 구어적·속어적 표현으로 널리 쓰이게 된 것으로 보입니다. 모든 사람에게 해당되는 가장 기본적이고 불쾌한 신체 현상을 이용해, ‘자기만은 보통 사람들과 다르다’고 여기는 오만함을 풍자하는 표현입니다.

💡 누구의 똥이든 냄새가 난다는 상식과 반대로, 자기 똥은 냄새가 안 난다고 믿는 사람을 떠올리면 ‘자기만 특별하고 흠이 없다고 착각하는 사람’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

think one's shit doesn't stink 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전