thrice removed
숙어C1formal친척 관계에서 세 세대 차이가 난다는 뜻
phrase
- 1
친척 관계에서 두 사람이 공통 조상과의 세대 위치가 세 세대 차이 난다는 뜻C1
used of a family relationship to mean that two relatives are separated by three generations
She discovered that the writer was her second cousin thrice removed.
그녀는 그 작가가 자신과 세 세대 차이가 나는 재종 형제 관계라는 것을 알게 되었다.
A first cousin thrice removed could be your grandparent’s cousin or your cousin’s great-grandchild, depending on the direction in the family tree.
세 세대 차이가 나는 사촌 관계는 가계도에서 어느 방향으로 보느냐에 따라 조부모의 사촌일 수도 있고 사촌의 증손자일 수도 있다.
뉘앙스 · 쓰임
‘three times removed’와 뜻은 같지만 ‘thrice removed’가 더 격식적이고 오래된 말투입니다. ‘distant relative’는 막연히 먼 친척이라는 뜻이고, 몇 세대 차이인지 정확히 말하지 않습니다. ‘third cousin’은 같은 세대에서 공통 조상을 기준으로 한 친척 관계를 말하므로, 세대 차이를 나타내는 ‘thrice removed’와 기능이 다릅니다.
단독으로 쓰기보다는 보통 ‘first cousin thrice removed’, ‘second cousin thrice removed’처럼 친척 명칭 뒤에 붙여 씁니다. ‘removed’는 여기서 물리적으로 제거되었다는 뜻이 아니라 세대가 떨어져 있다는 족보 용어입니다. 일상 대화에서는 상대가 족보 용어에 익숙하지 않을 수 있으므로 필요하면 ‘three generations apart’라고 풀어 설명하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- three times removed
- 뜻은 같지만 현대 일상영어에서 더 자연스럽고 덜 격식적입니다.
- separated by three generations
- 족보 용어가 아니라 의미를 풀어 설명하는 표현으로, 더 명확합니다.
- distant relative
- 먼 친척이라는 넓은 의미이며, 정확히 세 세대 차이라는 정보는 없습니다.
반의어
- not removed
- 친척 관계에서 같은 세대에 있음을 나타내며, ‘removed’가 붙지 않는 사촌 관계를 말합니다.
- same-generation cousin
- 공식 족보 용어라기보다 같은 세대의 사촌 관계를 쉽게 풀어 말한 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘thrice’는 ‘세 번’이라는 뜻의 오래된 영어 부사이고, ‘removed’는 친족 용어에서 한 세대씩 떨어져 있음을 뜻하게 되었습니다. 따라서 ‘thrice removed’는 문자 그대로는 ‘세 번 떨어진’이라는 뜻에서, 가계도상 세 세대 차이를 나타내는 표현으로 굳어졌습니다.
💡 ‘removed’를 ‘가계도에서 한 칸 내려가거나 올라감’으로 생각하세요. ‘thrice’는 ‘three times’이므로, 가계도에서 세 칸 떨어진 관계라고 기억하면 됩니다.