LC·Dict

throm·bo·lyt·ic

C2technical
US/ˌθrɑːm.boʊˈlɪt̬.ɪk/UK/ˌθrɒm.bəˈlɪt.ɪk/드물게 쓰임

혈전을 녹이는 약물 또는 혈전 용해의

adjective형용사

  1. 1

    혈전용해성의혈전을 녹이거나 혈전 용해를 일으키는C2medical

    able to dissolve blood clots, or involving the dissolution of blood clots

    • The patient received thrombolytic therapy after the blocked artery was confirmed.

      환자는 막힌 동맥이 확인된 뒤 혈전용해 치료를 받았다.

    • Thrombolytic treatment can restore blood flow, but it may increase bleeding risk.

      혈전용해 치료는 혈류를 회복시킬 수 있지만 출혈 위험을 높일 수 있다.

noun명사

  1. 1

    혈전용해제혈전을 녹이는 약물; 혈전용해제C2medical

    a drug used to dissolve blood clots

    • Doctors considered a thrombolytic, but the patient had a high bleeding risk.

      의사들은 혈전용해제를 고려했지만, 환자는 출혈 위험이 높았다.

    • A thrombolytic may be given quickly after certain types of stroke.

      일부 유형의 뇌졸중 뒤에는 혈전용해제가 신속히 투여될 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

thrombolytic은 전문 의학 용어이며, 일상적인 표현으로는 clot-busting drug라고도 하지만 이는 더 비격식적입니다. anticoagulant는 혈액 응고를 억제하는 약을 뜻하고, thrombolytic은 이미 형성된 혈전을 용해한다는 점이 다릅니다. fibrinolytic은 혈전의 섬유소를 분해하는 작용을 더 구체적으로 가리키며, 실제로 thrombolytic과 많이 겹쳐 쓰입니다.

전문적인 의료 문맥에서 쓰이며, 환자에게 설명할 때는 “혈전을 녹이는 약”이라고 풀어 말하는 경우가 많습니다. 혈전용해제는 심각한 출혈 위험이 있을 수 있으므로 일반적인 진통제처럼 임의로 사용하는 약이 아닙니다. 한국어로는 보통 명사일 때 “혈전용해제”, 형용사일 때 “혈전 용해의” 또는 “혈전용해성”으로 번역합니다.

유의어 뉘앙스 비교

fibrinolytic
혈전용해제와 거의 겹쳐 쓰이지만, 섬유소 분해 작용에 초점을 둔 표현입니다.
clot-busting
환자 설명이나 언론에서 쓰기 쉬운 비격식 표현입니다.
clot-buster
전문 용어라기보다 언론이나 쉬운 설명에서 쓰는 비격식 표현입니다.

반의어

procoagulant
혈액 응고를 촉진하는 물질을 가리킵니다.
antifibrinolytic
혈전이나 피떡이 분해되는 것을 억제하는 약물을 가리킵니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • thrombolytic therapy혈전용해 치료
  • thrombolytic treatment혈전용해 치료
  • thrombolytic agent혈전용해제
  • thrombolytic drugs혈전용해제

verb+noun

  • administer a thrombolytic혈전용해제를 투여하다
  • receive a thrombolytic혈전용해제를 투여받다

어원 · 암기 팁

[Greek]그리스어에서 온 thrombo-는 ‘혈전, 피떡’을 뜻하고, -lytic은 ‘풀다, 녹이다, 분해하다’와 관련된 요소입니다. 따라서 thrombolytic은 문자 그대로 ‘혈전을 분해하는’이라는 의미를 갖습니다.

thrombo- ‘혈전’ + -lytic ‘분해하는, 용해하는’

💡 thrombo를 ‘혈전’, lytic을 ‘녹여서 분해하는’으로 기억하면 thrombolytic = ‘혈전을 녹이는’으로 연결됩니다.