ti·gress
B2암컷 호랑이; 비유적으로 사납거나 강인한 여성
noun명사
- 1
암호랑이 — 암컷 호랑이B2〔general〕
a female tiger
The tigress watched her cubs from the tall grass.
암컷 호랑이는 키 큰 풀숲에서 새끼들을 지켜보았다.
A tigress can be extremely protective of her young.
암컷 호랑이는 새끼를 매우 보호하려 할 수 있다.
유의어female tiger
반의어male tiger
- 2
사나운 여자, 강인한 여성 — 비유적으로, 사납거나 매우 강인하고 결단력 있는 여성C1〔general〕
a woman regarded as fierce, forceful, or strongly determined
When her children were threatened, she became a tigress.
아이들이 위협받자 그녀는 사나운 암호랑이처럼 변했다.
The novel portrays the queen as a political tigress.
그 소설은 여왕을 정치적으로 사납고 강인한 여성으로 그린다.
유의어fierce woman, fighter
반의어pushover
뉘앙스 · 쓰임
female tiger는 가장 중립적이고 설명적인 표현이며, tigress는 더 짧고 문어적 느낌이 있습니다. 비유적 의미의 tigress는 단순히 ‘강한 여성’이라는 뜻을 넘어서 사납거나 공격적인 인상을 줄 수 있습니다.
동물의 성별을 말할 때는 자연스럽게 쓸 수 있지만, 사람에게 쓰면 칭찬보다는 평가하거나 낙인찍는 느낌이 날 수 있습니다. 현대 영어에서는 여성을 묘사할 때 strong woman, determined woman, fierce protector 같은 표현이 더 중립적일 때가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- female tiger
- 가장 중립적이고 설명적인 표현
- fierce woman
- tigress보다 동물적·문학적 느낌이 덜함
- fighter
- 어려움에 맞서 싸우는 사람이라는 긍정적 뉘앙스가 더 강함
반의어
- male tiger
- 수컷 호랑이를 가리킴
- pushover
- 쉽게 설득되거나 지배당하는 사람을 뜻하는 비격식 표현
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a female tigress암컷 호랑이
- protective tigress새끼를 보호하려는 암컷 호랑이
noun+noun
- a tigress and her cubs암컷 호랑이와 그 새끼들
prep+noun
- like a tigress암호랑이처럼 사납게
어원 · 암기 팁
[English]tiger에 여성 명사를 만드는 접미사 -ess가 붙어 만들어진 단어입니다. -ess는 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 접미사입니다.
tiger(호랑이) + -ess(여성 명사 접미사)
💡 tiger에 ‘여성’을 나타내는 -ess가 붙어 ‘암컷 호랑이’라고 기억하면 됩니다.