LC·Dict

to taste

숙어B1
US/tə ˈteɪst/UK

개인의 취향에 맞게, 원하는 만큼

phrase

  1. 1

    취향에 따라, 입맛에 맞게음식에 재료나 양념을 개인의 입맛에 맞는 양만큼 넣는B1

    used in recipes to mean that an ingredient should be added in whatever amount suits your personal preference

    • Add salt and pepper to taste.

      소금과 후추를 입맛에 맞게 넣으세요.

    • Stir in a little lemon juice, then sweeten to taste.

      레몬즙을 조금 넣어 섞은 다음, 단맛을 취향에 맞게 조절하세요.

뉘앙스 · 쓰임

‘as desired’는 더 일반적으로 ‘원하는 대로’라는 뜻이고 음식 외의 상황에도 넓게 쓰입니다. ‘to taste’는 특히 요리와 양념의 양을 조절할 때 자연스럽고, ‘입맛에 맞게’라는 뉘앙스가 강합니다.

보통 명사 뒤에 붙여 ‘salt to taste’, ‘pepper to taste’처럼 씁니다. 동사처럼 시제를 바꾸어 쓰지 않으며, ‘to your taste’와는 다릅니다. ‘to your taste’는 ‘당신 취향에 맞는’이라는 더 일반적인 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

as desired
음식뿐 아니라 거의 모든 상황에서 ‘원하는 대로’라는 뜻으로 쓰이는 더 일반적인 표현입니다.
according to taste
의미는 매우 비슷하지만 ‘to taste’보다 조금 더 설명적이고 덜 압축된 표현입니다.
to your liking
맛뿐 아니라 상태나 방식이 마음에 들도록 조절한다는 의미로, 구어체에서 자연스럽습니다.

반의어

in a fixed amount
개인 취향이 아니라 정해진 정확한 양을 따르는 경우를 나타냅니다.
exactly as specified
레시피나 지시에 적힌 대로 정확히 해야 한다는 뜻으로, 자유롭게 조절하는 ‘to taste’와 반대입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘taste’는 ‘맛보다, 맛, 취향’이라는 뜻에서 발전한 말입니다. 요리에서 ‘to taste’는 실제로 맛을 보면서 양념의 양을 조절하라는 지시로 굳어진 표현입니다.

💡 ‘taste = 맛/취향’이라고 기억하면, ‘to taste’는 ‘맛에 맞게’, 즉 ‘입맛에 맞게’라는 뜻으로 쉽게 외울 수 있습니다.