Too much bed makes a dull head
숙어C1잠이나 침대에 너무 오래 있으면 머리가 둔해지고 게을러진다는 뜻
phrase
- 1
과도한 수면의 폐해 — 잠을 너무 많이 자거나 침대에 오래 있으면 정신이 흐려지고 몸이 게을러진다는 뜻의 속담C1
A proverb meaning that excessive sleep or time spent in bed can make a person lazy, slow, or mentally dull.
Get up and take a walk—too much bed makes a dull head.
일어나서 산책 좀 해. 잠을 너무 많이 자면 머리가 둔해진다잖아.
My grandfather always said, “Too much bed makes a dull head,” whenever we slept late on weekends.
우리가 주말에 늦잠을 자면 할아버지는 늘 “잠을 너무 많이 자면 머리가 둔해진다”고 말씀하셨다.
뉘앙스 · 쓰임
“The early bird catches the worm”이 부지런히 일찍 행동하면 이득을 얻는다는 긍정적 교훈에 가깝다면, “Too much bed makes a dull head”는 잠이나 게으름을 너무 많이 즐기면 정신이 둔해진다는 경고에 더 가깝다. “Oversleeping makes you sluggish”보다 더 속담적이고 다소 고풍스럽다.
일상 대화에서는 흔한 표현이 아니므로, 자연스럽게 말하려면 “Too much sleep makes you sluggish”처럼 풀어 말하는 것이 더 일반적이다. 또한 실제 건강상 필요한 수면을 비판하는 말로 쓰면 무례하거나 부정확하게 들릴 수 있다.
유의어 뉘앙스 비교
- too much sleep makes you sluggish
- 속담보다는 현대적이고 직접적인 설명에 가깝다.
- sleeping too much dulls the mind
- 의미는 비슷하지만 더 설명적이고 문어적인 느낌이 있다.
- idleness makes the mind dull
- 잠 자체보다 게으름이나 활동 부족 전반을 강조한다.
반의어
- a good night's sleep clears the head
- 충분한 수면이 오히려 정신을 맑게 해 준다는 반대 방향의 의미이다.
- early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise
- 규칙적이고 이른 생활 습관의 장점을 강조하는 유명한 속담이다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 최초 유래는 분명하지 않지만, 절제와 근면을 강조하던 영어권 전통 속담의 유형에 속한다. 여기서 “bed”는 침대 자체라기보다 잠, 늦잠, 침대에 누워 있는 생활을 환유적으로 나타낸다.
💡 bed와 head가 운율을 이루므로, ‘침대에 너무 오래 있으면 머리(head)가 둔해진다’고 연결해 외우면 쉽다.