top-dress·ing
C1technical잔디나 토양 표면에 뿌리는 비료·흙 등의 덮개 재료 또는 그 작업
noun명사
- 1
배토재, 복토재 — 토양이나 잔디 표면에 얇게 뿌리는 흙, 모래, 퇴비, 비료 등의 재료C1〔gardening〕
a layer or mixture of soil, sand, compost, fertilizer, or similar material spread over the surface of soil or turf
Apply a thin top-dressing of compost around the young plants.
어린 식물 주변에 퇴비를 얇게 덮어 뿌리세요.
The lawn needs a sandy top-dressing to improve drainage.
그 잔디밭은 배수를 개선하려면 모래 성분의 표면 덮개가 필요하다.
- 2
배토, 웃거름 주기 — 토양이나 잔디 표면에 흙, 퇴비, 비료 등을 얇게 뿌리는 작업C1〔gardening〕
the process of spreading soil, compost, fertilizer, or similar material over the surface of soil or turf
Top-dressing in spring can help the grass recover after winter.
봄철 표면 덮기 작업은 잔디가 겨울 후 회복하는 데 도움이 될 수 있다.
The groundskeeper scheduled top-dressing after aerating the football pitch.
관리인은 축구장 잔디에 통기 작업을 한 뒤 표면 덮기 작업을 잡았다.
뉘앙스 · 쓰임
fertilizer는 식물에 영양을 주는 ‘비료’ 자체를 말하지만, top-dressing은 비료뿐 아니라 흙·모래·퇴비 등을 표면에 얇게 뿌리는 방식이나 그 재료까지 포함합니다. mulch는 보통 수분 보존이나 잡초 억제를 위해 덮는 재료를 말하고, top-dressing은 토양 개선이나 영양 공급 목적이 더 두드러집니다.
하이픈을 넣은 top-dressing과 붙여 쓴 topdressing, 띄어 쓴 top dressing이 모두 쓰입니다. 전문 문맥에서는 모두 이해되지만, 사전 표제어나 설명문에서는 top-dressing 또는 top dressing이 흔합니다. 동사형은 top-dress이며, 예를 들어 top-dress the lawn처럼 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- surface dressing
- 표면에 덧입히는 재료라는 뜻이지만, 도로 포장 등 더 넓은 분야에서도 쓰일 수 있습니다.
- compost dressing
- 퇴비를 사용한 top-dressing을 더 구체적으로 가리킵니다.
- surface application
- 재료를 표면에 바르거나 뿌리는 일반적인 표현으로, top-dressing보다 덜 전문적이고 범위가 넓습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- apply a top-dressing표면 덮개 재료를 뿌리다
adj+noun
- a thin top-dressing얇게 뿌린 표면 덮개
noun+noun
- compost top-dressing퇴비 표면 덮개
- lawn top-dressing잔디 표면 덮기 작업
- top-dressing material표면 덮개 재료
어원 · 암기 팁
[English]영어 top과 dressing이 결합한 말입니다. top은 ‘윗부분, 표면’을, dressing은 ‘덮거나 처리하는 것’을 뜻하여, 표면에 덧뿌리는 재료나 작업이라는 뜻이 되었습니다.
top(표면, 윗부분) + dressing(덮기, 처리하기)
💡 흙이나 잔디의 top, 즉 표면에 dressing처럼 얇게 입힌다고 생각하면 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1733