toss someone’s salad
숙어C2slang누군가에게 애널링구스를 하다라는 매우 노골적인 성적 속어
phrase
- 1
누군가에게 애널링구스, 즉 항문을 입이나 혀로 자극하는 성행위를 하다.C2
to perform analingus on someone; to stimulate someone’s anus with the mouth or tongue.
The phrase “toss someone’s salad” is considered extremely vulgar.
“toss someone’s salad”라는 표현은 매우 저속한 말로 여겨진다.
He was criticized for using a crude joke about tossing someone’s salad on live radio.
그는 생방송 라디오에서 ‘toss someone’s salad’와 관련된 저속한 농담을 해서 비판을 받았다.
뉘앙스 · 쓰임
임상적 표현인 “perform analingus”보다 훨씬 저속하고 농담조 또는 음란한 느낌이 강합니다. “rim someone”도 같은 뜻의 속어이지만, “toss someone’s salad”는 더 장난스럽고 은어적인 이미지가 있으며 상황에 따라 더 모욕적으로 들릴 수 있습니다.
매우 노골적인 성적 속어이므로 영어 학습자가 실제 대화에서 사용하는 것은 권하지 않습니다. 의미를 알아두되, 공적인 자리나 잘 모르는 사람과의 대화에서는 절대 피해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- perform analingus on someone
- 의학적·설명적인 표현으로, 저속한 느낌은 훨씬 덜합니다.
- rim someone
- 같은 뜻의 성적 속어로, 짧고 직접적이며 역시 매우 노골적입니다.
- eat someone's ass
- 같은 뜻의 매우 저속한 표현으로, 더 거칠고 공격적으로 들릴 수 있습니다.
어원 · 암기 팁
[English]미국 영어의 성적 속어로, 정확한 유래는 확실하지 않습니다. 문자 그대로는 샐러드를 뒤섞는다는 뜻이지만, 여기서는 ‘salad’가 항문 주변 부위를 비유적으로 가리키는 은어로 쓰인 것으로 설명됩니다. 20세기 후반 이후 대중문화와 코미디에서 더 널리 알려졌습니다.
💡 직역은 ‘샐러드를 버무리다’이지만, 실제 뜻은 전혀 음식과 관련이 없고 매우 노골적인 성적 은어라는 점을 함께 기억하세요.