LC·Dict

touch·point

B2technical
US/ˈtʌtʃˌpɔɪnt/UK드물게 쓰임

고객·사용자가 브랜드나 서비스와 만나는 접점

noun명사

  1. 1

    접점, 고객 접점고객이나 사용자가 브랜드, 제품, 서비스, 조직과 접촉하거나 상호작용하는 지점B2business

    a point at which a customer or user comes into contact or interacts with a brand, product, service, or organization

    • The app is the first touchpoint for many customers.

      그 앱은 많은 고객에게 첫 번째 접점이다.

    • We mapped every touchpoint in the customer journey.

      우리는 고객 여정의 모든 접점을 도식화했다.

뉘앙스 · 쓰임

contact point는 더 일반적인 ‘접촉 지점’이고, touchpoint는 특히 고객 경험이나 브랜드와의 상호작용이라는 맥락이 강합니다. interface는 사람과 시스템이 상호작용하는 ‘접속면’에 더 가깝고, meeting point는 사람들이 만나는 장소라는 의미가 강합니다.

비즈니스, 마케팅, UX 분야에서 자주 쓰이는 전문적인 표현입니다. 한 단어 touchpoint와 두 단어 touch point가 모두 보이지만, 고객 경험 맥락에서는 touchpoint가 흔합니다. 한국어로는 보통 ‘고객 접점’, ‘사용자 접점’, ‘브랜드 접점’처럼 번역합니다.

유의어 뉘앙스 비교

contact point
더 일반적인 표현으로, 비즈니스나 고객 경험 맥락에 한정되지 않습니다.
point of interaction
상호작용이 일어나는 지점이라는 뜻을 더 설명적으로 나타냅니다.
customer contact point
고객과의 접점임을 더 명확하게 말하는 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • customer touchpoint고객 접점
  • brand touchpoint브랜드 접점

adj+noun

  • digital touchpoint디지털 접점
  • key touchpoint핵심 접점

verb+noun

  • map touchpoints접점을 도식화하다
  • identify touchpoints접점을 파악하다

어원 · 암기 팁

[English]영어 touch와 point가 결합한 합성어입니다. ‘만지다, 접촉하다’라는 touch와 ‘지점, 점’이라는 point가 합쳐져 ‘접촉이 일어나는 지점’이라는 뜻이 되었습니다.

touch(접촉하다) + point(지점)

💡 고객이 브랜드를 ‘touch’하는 ‘point’라고 생각하면 ‘접점’이라는 의미를 기억하기 쉽습니다.