toy·o
C2모자 등에 쓰는 가벼운 종이 섬유 소재; 필리핀 영어로 간장
noun명사
- 1
토요 소재, 종이 직물 — 모자나 가방 등에 쓰이는 가볍고 윤이 나는 종이 또는 셀룰로오스 기반의 직조 소재C2〔fashion〕
a light woven paper or cellulose-based material, often used for making hats or bags
She packed a toyo hat for the beach.
그녀는 해변에 가려고 토요 소재 모자를 챙겼다.
The shop sells summer bags made from toyo.
그 가게는 토요 소재로 만든 여름 가방을 판다.
- 2
간장 — 필리핀 영어에서, 간장C2〔food〕
in Philippine English, soy sauce
Add a little toyo to the adobo.
아도보에 간장을 조금 넣으세요.
In Filipino kitchens, toyo is often used with calamansi.
필리핀 주방에서는 간장을 깔라만시와 함께 자주 쓴다.
유의어soy sauce
뉘앙스 · 쓰임
toyo가 소재를 뜻할 때는 straw보다 더 구체적으로 종이·셀룰로오스 계열의 가벼운 직조 소재를 가리킨다. 필리핀 영어의 toyo는 일반적인 영어 soy sauce와 의미가 같지만, 지역적 색채가 강하다.
일상 국제 영어에서는 보통 toyo보다 paper straw, woven paper material, soy sauce 같은 표현이 더 잘 통한다. 필리핀 음식 문맥에서 toyo는 자연스럽지만, 다른 영어권 독자에게는 설명이 필요할 수 있다.
유의어 뉘앙스 비교
- paper straw
- toyo보다 설명적이며, 종이로 만든 밀짚 비슷한 소재라는 점을 더 직접적으로 나타낸다.
- woven paper
- 특정 제품명처럼 들리는 toyo보다 일반적인 소재 설명에 가깝다.
- soy sauce
- 국제적으로 가장 널리 통하는 표현이며, toyo보다 지역성이 약하다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- toyo hat토요 소재 모자
- toyo and calamansi간장과 깔라만시
verb+prep+noun
- made from toyo토요 소재로 만든
verb+noun
- add toyo간장을 넣다
어원 · 암기 팁
[Japanese; Tagalog]소재를 뜻하는 용법은 일본어계 표현 Toyo 또는 tōyō와 관련된 것으로 설명되며, 필리핀 영어의 간장 뜻은 타갈로그어 toyo에서 왔다.
단일 형태소로 분석된다.
💡 toy-o처럼 ‘토이오’로 나누어, 가벼운 여름 모자 소재나 필리핀 음식의 간장을 떠올리면 된다.