Two for two
숙어B2두 번 시도해서 두 번 모두 성공한
phrase
- 1
두 번의 시도나 기회에서 두 번 모두 성공한 상태B2
having succeeded in both of two attempts or opportunities
She applied for two scholarships and got both, so she’s two for two.
그녀는 장학금 두 개에 지원해서 둘 다 받았으니 두 번 모두 성공한 셈이다.
The team is two for two on penalty kicks tonight.
그 팀은 오늘 밤 페널티킥을 두 번 차서 두 번 모두 성공했다.
뉘앙스 · 쓰임
“perfect record”는 전체 기록이 완벽하다는 더 일반적이고 다소 포괄적인 표현이고, “two for two”는 정확히 두 번의 기회에서 모두 성공했다는 구체적인 느낌이 강합니다. “batting a thousand”도 전부 성공했다는 뜻이지만 더 비유적이고 미국식 스포츠 문화의 색채가 강합니다.
주로 “be two for two”, “go two for two” 형태로 씁니다. 성공 횟수와 시도 횟수가 모두 두 번일 때 쓰는 표현이므로, 세 번 중 두 번 성공한 경우에는 “two for three”라고 해야 합니다. 문맥상 성공인지 단순 기록인지 분명하지 않을 수 있으므로 필요한 경우 무엇에서 성공했는지 덧붙이는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- perfect so far
- 지금까지는 모두 성공했다는 일반적인 표현으로, 정확히 두 번이라는 의미는 포함하지 않습니다.
- two out of two
- 의미는 거의 같지만 더 설명적이고 덜 관용적인 표현입니다.
- batting a thousand
- 모든 시도에서 성공했다는 비유적 표현으로, 미국 야구에서 온 말이라 더 구어적이고 문화적 색채가 강합니다.
반의어
- zero for two
- 두 번 시도해서 두 번 모두 실패했다는 뜻입니다.
- one for two
- 두 번 중 한 번만 성공했다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]스포츠 기록에서 ‘성공 횟수 for 시도 횟수’처럼 성적을 나타내던 방식에서 온 표현입니다. 특히 야구나 농구 등에서 ‘2 for 2’는 두 번의 타석, 슛, 기회 중 두 번 모두 성공했다는 기록을 뜻하며, 이후 일상적인 성공 상황에도 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 앞의 숫자는 성공한 횟수, 뒤의 숫자는 전체 시도 횟수라고 기억하면 쉽습니다. ‘two for two’는 성공 2번 / 시도 2번, 즉 100% 성공입니다.