un·ut·ter·a·bil·i·ty
C2literary말이나 글로 표현할 수 없음
noun명사
- 1
형언 불가능성, 말로 표현할 수 없음 — 감정, 경험, 생각 등이 너무 강하거나 깊어서 말로 표현할 수 없는 성질 또는 상태C2〔general〕
the quality or state of being too intense, profound, or difficult to be expressed in words
The poem tries to capture the unutterability of private grief.
그 시는 개인적 슬픔의 말로 표현할 수 없음을 담아내려 한다.
He wrote about the unutterability of what he had witnessed.
그는 자신이 목격한 것의 말로 표현할 수 없음을 글로 썼다.
뉘앙스 · 쓰임
inexpressibility와 뜻이 매우 가깝지만, unutterability는 특히 ‘입 밖에 내어 말할 수 없음’이라는 느낌이 더 강하고 문학적입니다. ineffability는 종교적·철학적 신비로움을 말할 때 자주 쓰이며, unutterability는 고통·슬픔·경이처럼 말문이 막히는 경험에도 잘 어울립니다.
매우 격식 있고 문학적인 단어이므로 일상 회화에서는 거의 쓰지 않습니다. 보통 the unutterability of grief처럼 ‘the unutterability of + 추상명사’ 구조로 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- inexpressibility
- 가장 일반적인 동의어로, 말이나 글로 표현하기 어려움을 폭넓게 나타냅니다.
- ineffability
- 종교적·철학적·신비적 경험처럼 말로 다 할 수 없는 숭고함을 더 자주 나타냅니다.
- indescribability
- 묘사할 수 없음에 초점이 있으며, unutterability보다 덜 문학적일 수 있습니다.
반의어
- expressibility
- 어떤 것을 말이나 글로 표현할 수 있음을 뜻합니다.
- utterability
- 입 밖에 내어 말할 수 있거나 발화할 수 있음을 뜻하는 드문 단어입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the unutterability of grief슬픔의 말로 표현할 수 없음
- a sense of unutterability말로 표현할 수 없다는 느낌
- the unutterability of suffering고통의 말로 표현할 수 없음
verb+noun
- convey unutterability말로 표현할 수 없음을 전달하다
어원 · 암기 팁
[Old English]부정 접두사 un-에 ‘말하다, 표현하다’를 뜻하는 utter와 명사를 만드는 -ability가 결합한 말입니다. utter는 역사적으로 ‘밖으로’라는 뜻의 out 계열과 관련되어, 생각이나 말을 밖으로 내놓는다는 의미로 발전했습니다.
un- ‘아님, 불가능함’ + utter ‘말하다, 표현하다’ + -ability ‘가능성·성질’
💡 utter는 ‘말하다’이므로 un-utter-able-ity를 ‘말할 수 없는 성질’로 기억하면 쉽습니다.