LC·Dict

up one's sleeve

숙어B2
/ʌp wʌnz sliːv/

비밀 계획이나 숨겨 둔 장점·해결책이 있는

phrase

  1. 1

    비장의, 숨겨 둔필요할 때 사용하려고 비밀 계획, 아이디어, 장점, 해결책 등을 숨겨 두고 있는B2

    having a secret plan, idea, advantage, or solution that can be used later if needed

    • Don't worry—our lawyer still has a few arguments up her sleeve.

      걱정하지 마. 우리 변호사에게는 아직 숨겨 둔 논거가 몇 가지 있어.

    • The company may have something up its sleeve for the product launch.

      그 회사는 제품 출시를 위해 뭔가 비장의 수를 숨겨 두고 있을지도 모른다.

뉘앙스 · 쓰임

‘have a plan’보다 더 비밀스럽고 예상치 못한 수를 숨겨 두었다는 느낌이 강합니다. ‘have an ace up one’s sleeve’는 특히 결정적인 강점이나 최후의 비장의 수를 강조하고, ‘have a trick up one’s sleeve’는 기발한 방법이나 교묘한 수를 강조합니다.

소유격은 주어에 맞게 바꾸어 씁니다: my sleeve, your sleeve, his sleeve, her sleeve 등. 보통 ‘have something up one’s sleeve’, ‘keep something up one’s sleeve’ 형태로 쓰며, 실제 소매 안에 있다는 뜻이 아니라 비유적 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

have an ace up one's sleeve
더 결정적인 비장의 카드나 승부수를 강조합니다.
have a trick up one's sleeve
기발하거나 교묘한 방법을 숨겨 두었다는 느낌이 더 강합니다.
have something in reserve
비밀스럽다는 느낌은 덜하고, 예비로 남겨 두었다는 뜻이 더 중립적입니다.

반의어

be out of ideas
더 이상 쓸 수 있는 아이디어나 방법이 없다는 뜻입니다.
have no plan
숨겨 둔 전략은커녕 계획 자체가 없다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]소매 안에 물건을 몰래 숨겨 두는 행동에서 나온 표현입니다. 특히 카드놀이에서 부정행위를 하거나 마술사가 소매 속에 물건을 숨겨 두는 이미지와 관련이 있습니다.

💡 소매 안에 비밀 카드나 도구를 감춰 두었다가 필요할 때 꺼내는 모습을 떠올리면 ‘비장의 수를 숨겨 두다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.