vil·la·nelle
C2literary빌라넬: 19행으로 된 엄격한 반복 구조의 시 형식
noun명사
- 1
빌라넬 — 두 개의 반복구와 두 가지 주요 운을 가진 19행 정형시C2〔literature〕
a fixed form of poem with 19 lines, two refrains, and two main rhymes
Dylan Thomas's “Do not go gentle into that good night” is a famous villanelle.
딜런 토머스의 「순순히 어두운 밤을 받아들이지 마오」는 유명한 빌라넬이다.
She wrote a villanelle with two repeating lines and only two rhymes.
그녀는 반복되는 두 행과 두 가지 운만으로 빌라넬을 썼다.
반의어free verse
뉘앙스 · 쓰임
sonnet은 보통 14행으로 된 정형시이고, villanelle은 19행이며 반복되는 두 구절이 핵심입니다. lyric poem은 ‘서정시’라는 넓은 개념이지만, villanelle은 매우 구체적인 형식명입니다. free verse는 정해진 운율이나 반복 구조가 없는 자유시라서 villanelle과 뚜렷이 대비됩니다.
한국어로는 보통 ‘빌라넬’이라고 음역해 쓰며, 필요하면 ‘19행 정형시’라고 풀어 설명합니다. ‘다시 말하면’이라는 뜻은 없으므로 in other words나 that is to say와 혼동하지 마세요. 유명한 예로 Dylan Thomas의 “Do not go gentle into that good night”이 자주 언급됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fixed verse
- villanelle보다 넓은 말로, 정해진 형식을 따르는 시 전반을 가리킨다.
- poetic form
- 특정한 시의 형식이라는 일반적 표현으로, villanelle만을 뜻하지는 않는다.
반의어
- free verse
- 정해진 운율·운·반복 구조를 따르지 않는 자유시를 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- write a villanelle빌라넬을 쓰다
- compose a villanelle빌라넬을 짓다
adj+noun
- a famous villanelle유명한 빌라넬
- a nineteen-line villanelle19행 빌라넬
noun+noun
- the villanelle form빌라넬 형식
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 villanelle에서 온 말이며, 더 거슬러 올라가면 이탈리아어 villanella ‘시골풍 노래’와 관련된다. 이탈리아어 villano는 ‘농부, 시골 사람’이라는 뜻이었다.
villanelle은 현대 영어에서 더 작게 나누어 의미를 만드는 생산적 형태소로 분석하지 않는다.
💡 ‘빌라(villa)의 시골 노래가 엄격한 시 형식이 되었다’고 연결해 기억하면 좋다.
최초 사용 시기: circa 1586