LC·Dict

walk on air

숙어B2
/ˌwɑːk ɑːn ˈer//ˌwɔːk ɒn ˈeə/

너무 행복해서 들뜬 기분이다

phrase

  1. 1

    매우 행복하거나 기뻐서 들뜨고 황홀한 기분이다B2

    to feel extremely happy, excited, or elated

    • She was walking on air after getting accepted into her dream university.

      그녀는 꿈에 그리던 대학에 합격한 뒤 너무 기뻐서 날아갈 듯했다.

    • Ever since he heard the good news, he has been walking on air.

      그는 그 좋은 소식을 들은 이후로 계속 들뜬 기분이었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘be happy’보다 훨씬 강한 표현으로, 단순히 기쁜 정도가 아니라 너무 좋아서 들뜨고 날아갈 듯한 느낌을 강조합니다. ‘be over the moon’과 비슷하지만, ‘walk on air’는 마음이 가볍고 붕 뜬 듯한 감각을 더 이미지적으로 나타냅니다.

대개 진행형으로 ‘be walking on air’라고 쓰며, 일상 대화와 글에서 모두 자연스럽습니다. 긍정적인 감정에만 쓰는 표현이며, 격식 있는 보고서나 공식 문서보다는 개인적인 감정 묘사에 적합합니다.

유의어 뉘앙스 비교

be over the moon
매우 기쁘다는 뜻으로 거의 비슷하지만, 더 구어적이고 영국 영어에서 특히 흔합니다.
be on cloud nine
아주 행복한 상태를 뜻하며, ‘walk on air’처럼 붕 뜬 듯한 행복감을 나타냅니다.
be thrilled
매우 신나고 기쁘다는 일반적인 표현으로, 비유적 이미지보다는 감정 자체를 직접 말합니다.

반의어

feel down
기분이 가라앉거나 우울하다는 뜻으로, ‘walk on air’의 들뜬 행복감과 반대입니다.
be miserable
매우 불행하거나 괴로운 상태를 뜻해 강한 반대 의미를 가집니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 분명하지 않지만, 너무 행복해서 몸이 가볍게 느껴지는 감각을 ‘공중을 걷는 것’에 비유한 영어 표현입니다. 공중에 떠 있는 듯한 이미지를 통해 기쁨과 황홀감을 강조합니다.

💡 너무 행복하면 발이 땅에 닿지 않고 공중을 걷는 것처럼 느껴진다고 상상하면 기억하기 쉽습니다.