wa·ter-fur·row
C2technical밭의 물을 빼기 위해 만든 고랑을 뜻하는 드문 농업 용어
noun명사
- 1
배수 고랑, 물고랑 — 밭이나 경작지에서 물을 빼내기 위해 파 놓은 고랑C2〔agriculture〕
a furrow made in a field or cultivated land to carry off excess water
The farmer cut a water-furrow to drain the flooded field.
농부는 물에 잠긴 밭의 물을 빼려고 배수 고랑을 팠다.
After heavy rain, the water-furrow carried runoff away from the crops.
폭우가 내린 뒤 그 배수 고랑은 작물에서 빗물을 흘려보냈다.
뉘앙스 · 쓰임
furrow는 씨를 심거나 밭을 갈 때 생기는 일반적인 ‘고랑’을 말하지만, water-furrow는 특히 물을 빼기 위한 배수 목적의 고랑을 가리킵니다. drain이나 drainage ditch보다 더 좁고 밭고랑 같은 형태를 떠올리게 합니다.
현대 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않으며, 농업 문헌이나 토지 배수 설명에서 주로 보입니다. 일반 대화에서는 drainage furrow, drainage channel, small drain 같은 표현이 더 이해하기 쉽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- drainage furrow
- 같은 뜻으로 더 설명적이고 현대 독자가 이해하기 쉬운 표현입니다.
- drainage channel
- 더 넓게 배수로 전반을 가리키며, 반드시 밭고랑 형태일 필요는 없습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- cut a water-furrow배수 고랑을 파다
- make a water-furrow배수 고랑을 만들다
adj+noun
- a shallow water-furrow얕은 배수 고랑
noun+prep
- water-furrows in a field밭의 배수 고랑들
어원 · 암기 팁
[Old English]water와 furrow가 결합한 영어 합성어입니다. water는 ‘물’, furrow는 ‘밭고랑’을 뜻하는 오래된 영어 어휘에서 왔습니다.
water(물) + furrow(고랑)
💡 water가 지나가도록 만든 furrow, 즉 ‘물길 고랑’으로 기억하면 됩니다.