LC·Dict

wear too many hats

숙어B2
/wer tuː ˈmeni hæts//weə tuː ˈmeni hæts/

너무 많은 역할이나 책임을 동시에 맡다

phrase

  1. 1

    한 사람이 감당하기 어려울 만큼 여러 역할, 직무, 책임을 동시에 맡다B2

    to have more roles, duties, or responsibilities than one person can reasonably manage

    • As the owner of a small café, she wears too many hats: manager, accountant, barista, and marketer.

      작은 카페의 사장으로서 그녀는 매니저, 회계 담당, 바리스타, 마케팅 담당까지 너무 많은 역할을 맡고 있다.

    • If you keep wearing too many hats, you’ll burn out before the project is finished.

      계속 너무 많은 일을 혼자 맡으면 프로젝트가 끝나기 전에 지쳐 쓰러질 거야.

뉘앙스 · 쓰임

wear many hats는 ‘여러 역할을 맡다’라는 비교적 중립적이거나 긍정적인 표현일 수 있지만, wear too many hats는 ‘너무 많이 맡아서 벅차다’는 부정적 뉘앙스가 있다. be overloaded나 have too much on one’s plate는 업무량 자체에 초점이 있고, wear too many hats는 서로 다른 역할·책임이 많다는 점을 강조한다.

주로 진행형이나 현재형으로 쓰이며, 개인뿐 아니라 팀이나 관리자에게도 사용할 수 있다. 상대에게 직접 말할 때는 비판처럼 들릴 수 있으므로, You’re wearing too many hats처럼 말할 때는 걱정이나 조언의 어조를 분명히 하는 것이 좋다.

유의어 뉘앙스 비교

have too much on one's plate
처리해야 할 일이 너무 많다는 뜻으로, 역할의 다양성보다는 전체 업무량에 초점이 있다.
be overloaded
업무나 책임이 과도하게 많다는 더 직접적이고 일반적인 표현이다.
spread oneself too thin
너무 많은 일에 에너지를 나누어 써서 어느 하나에도 충분히 집중하지 못한다는 뉘앙스가 강하다.

반의어

focus on one role
여러 역할을 맡는 것과 반대로 한 가지 역할에 집중한다는 뜻이다.
delegate responsibilities
혼자 떠안지 않고 책임이나 업무를 다른 사람에게 나누어 맡긴다는 뜻이다.

어원 · 암기 팁

[English]hat은 과거부터 특정 직업, 지위, 역할을 상징하는 물건으로 여겨졌다. 예를 들어 다른 모자를 쓴다는 것은 다른 역할을 맡는다는 비유로 발전했다. 따라서 wear too many hats는 여러 ‘역할의 모자’를 한꺼번에 너무 많이 쓴다는 이미지에서 나온 표현이다.

💡 머리에 모자를 여러 개 겹쳐 쓰면 불편하고 움직이기 힘든 모습을 떠올리면, 역할을 너무 많이 맡아 부담스러운 의미를 기억하기 쉽다.