LC·Dict

wear weary

숙어C2literary
US/wer ˈwɪr.i/UK/weər ˈwɪə.ri/

오랜 지속이나 반복으로 사람을 지치게 하다

phrase

  1. 1

    오랜 시간 계속되는 일이나 반복적인 압박으로 사람을 지치게 하다C2

    to make someone weary or exhausted by continuing for a long time or by repeated strain

    • The endless delays wore everyone weary before the meeting even began.

      끝없는 지연 때문에 회의가 시작되기도 전에 모두가 지쳐 버렸다.

    • Years of uncertainty had worn her weary, though she never complained.

      몇 년간의 불확실함이 그녀를 지치게 했지만, 그녀는 결코 불평하지 않았다.

뉘앙스 · 쓰임

"wear someone out"은 일상적이고 신체적·정신적 피로 모두에 널리 쓰이는 표현입니다. "wear weary"는 더 문어적이고 고풍스러우며, 어떤 상태가 오래 지속되어 서서히 사람의 기운을 빼앗는 느낌이 강합니다.

매우 드문 표현이므로 영어 학습자가 일반 회화에서 적극적으로 쓰기에는 부자연스러울 수 있습니다. 대부분의 상황에서는 "wear someone out", "tire someone out", "exhaust someone"을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

wear someone out
가장 자연스럽고 일상적인 표현으로, 신체적·정신적 피로 모두에 널리 쓰입니다.
exhaust someone
더 직접적이고 중립적인 표현으로, 피로가 매우 심하다는 느낌을 줍니다.
tire someone out
구어적이고 일상적인 표현으로, 활동 후 피곤해지는 상황에 자주 쓰입니다.

반의어

refresh someone
피로를 풀고 기운을 되찾게 한다는 반대 의미입니다.
energize someone
사람에게 활력이나 의욕을 준다는 뜻으로 더 적극적인 반대 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]"wear"는 오래 쓰거나 지속적인 영향으로 닳게 하다, 약화시키다는 뜻을 지니며, "weary"는 지친, 피곤한이라는 뜻입니다. 두 단어가 결합해 어떤 것이 사람을 서서히 지치게 만든다는 문어적 표현으로 쓰일 수 있습니다.

💡 "wear"가 옷이나 물건을 닳게 하듯이, 반복되는 일이 사람의 에너지를 닳게 해서 "weary"하게 만든다고 기억하면 쉽습니다.