LC·Dict

What's the use?

숙어B2
US/ˌwʌts ðə ˈjuːs/UK/ˌwɒts ðə ˈjuːs/

해 봐도 소용없다, 무슨 의미가 있느냐는 말

phrase

  1. 1

    무슨 소용인가, 소용없다어떤 일을 해도 도움이 되지 않거나 결과가 달라지지 않을 것이라고 말할 때 쓰는 표현B2

    used to say that there is no point in doing something because it will not help or change the situation

    • What's the use of apologizing now? The damage is already done.

      이제 사과해 봐야 무슨 소용이야? 이미 피해는 생겼잖아.

    • I wanted to complain, but then I thought, what's the use?

      불평하고 싶었지만, 곧 해 봐야 무슨 소용이 있나 싶었다.

    • What's the use in saving a little money if you spend it all the next day?

      다음 날 다 써 버릴 거면 돈을 조금 아껴 봐야 무슨 소용이야?

뉘앙스 · 쓰임

"There's no point"와 의미가 비슷하지만, "What's the use?"는 질문 형태라서 감정적인 체념이나 불만이 더 직접적으로 느껴질 수 있습니다. "Why bother?"는 더 구어적이고 냉소적인 느낌이 강하며, "It's no use"는 조금 더 단정적으로 "소용없다"고 말하는 표현입니다.

일상 대화에서 자연스럽게 쓰이며, 격식 있는 글에서는 "There is no point in..."나 "It serves no purpose to..."가 더 적절할 수 있습니다. 상대방의 제안에 바로 "What's the use?"라고 하면 다소 부정적이거나 무기력하게 들릴 수 있으므로 상황에 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

there's no point
더 중립적이고 설명적인 표현으로, 감정적 체념의 느낌은 비교적 약함.
why bother?
더 구어적이고 냉소적이며, 짜증이나 포기의 느낌이 강할 수 있음.
it's no use
"소용없다"고 단정하는 표현으로, 질문 형태인 "What's the use?"보다 더 직접적임.

반의어

it's worth a try
성공 가능성이 낮아도 시도할 가치가 있다는 긍정적인 표현.
there's every reason to try
시도할 충분한 이유가 있다는 뜻으로, 체념의 반대되는 뉘앙스.

어원 · 암기 팁

[English]"use"는 여기서 "쓸모, 유용성"이라는 뜻의 명사입니다. 따라서 "What's the use?"는 문자 그대로 "그 일에 무슨 쓸모가 있느냐"라는 질문에서 발전해, 실제로는 "소용없다"는 체념적 의미로 굳어진 표현입니다.

💡 "use"를 "쓸모"로 기억하면, "What's the use?" = "쓸모가 뭐야?" = "해 봐야 무슨 소용이야?"로 쉽게 연결됩니다.