What's up with
숙어B1informal~이 왜 그래?, ~은 무슨 일이야?, ~은 어떻게 된 거야?
phrase
- 1
무슨 일이야, 왜 그래, 어떻게 된 거야 — 사람, 상황, 행동, 사물 등이 이상하거나 궁금할 때 그 이유나 상황을 묻는 표현B1
used to ask what is happening, wrong, unusual, or the reason for a person, situation, behavior, or thing
What's up with Tom today? He seems really quiet.
오늘 톰 왜 그래? 정말 조용해 보이네.
What's up with this computer? It keeps shutting down.
이 컴퓨터 왜 이래? 계속 꺼지네.
뉘앙스 · 쓰임
‘What’s wrong with ~?’는 문제가 있다는 느낌이 더 강하고 직접적입니다. ‘What’s going on with ~?’는 상황 전반을 묻는 비교적 중립적인 표현입니다. ‘What’s up with ~?’는 그 중간 정도로, 이상하거나 눈에 띄는 점에 대해 캐주얼하게 이유를 묻는 느낌입니다.
비격식 표현이므로 공식적인 이메일이나 격식을 차리는 자리에서는 피하는 것이 좋습니다. 사람에게 직접 ‘What’s up with you?’라고 하면 말투에 따라 ‘너 왜 그래?’처럼 다소 공격적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. 더 정중하게는 ‘Is everything okay with you?’ 또는 ‘Could you explain what’s happening with this?’라고 말할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- what's going on with
- 상황 전반을 묻는 더 중립적이고 설명을 요구하는 표현입니다.
- what's wrong with
- 문제나 결함이 있다는 뉘앙스가 더 강합니다.
- what's the deal with
- 미국식 구어체 느낌이 강하고, 짜증이나 의심이 섞일 수 있습니다.
반의어
- nothing is wrong with
- 문제나 이상한 점이 없다고 말하는 표현입니다.
- everything is fine with
- 어떤 사람이나 상황이 괜찮다고 말할 때 씁니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘up’은 영어 구어에서 ‘happening’ 또는 ‘going on’의 의미로 쓰여 왔으며, ‘What’s up?’은 ‘무슨 일이야?’라는 인사·질문 표현입니다. 여기에 ‘with’를 붙여 특정 사람이나 사물에 대해 ‘그것과 관련해 무슨 일이 있느냐’를 묻는 형태가 되었습니다.
💡 ‘What’s up?’이 ‘무슨 일이야?’라는 뜻이고, 뒤에 ‘with + 대상’을 붙이면 ‘그 대상에게 무슨 일이야?’라고 기억하면 쉽습니다.