LC·Dict

win someone's heart

숙어B2
US/wɪn ˈsʌmwʌnz hɑrt/UK/wɪn ˈsʌmwʌnz hɑːt/

누군가의 사랑·호감·신뢰를 얻다

phrase

  1. 1

    누군가에게 사랑, 호감, 감탄, 신뢰 또는 지지를 얻게 되다B2

    to gain someone’s love, affection, admiration, trust, or support

    • He won her heart with his kindness and patience.

      그는 친절함과 인내심으로 그녀의 마음을 얻었다.

    • The young singer won the hearts of millions with her powerful voice.

      그 젊은 가수는 힘 있는 목소리로 수백만 명의 마음을 사로잡았다.

뉘앙스 · 쓰임

‘win someone over’는 설득해서 자기편으로 만든다는 느낌이 더 강하고, 반드시 사랑이나 애정은 아닙니다. ‘capture someone’s heart’는 더 문학적이고 로맨틱한 느낌이 강하며, ‘win someone’s heart’는 연애와 일반적인 호감·지지 모두에 자연스럽게 쓰입니다.

소유격은 대상에 맞게 바꿔 씁니다. 예: win her heart, win their hearts. ‘heart’는 보통 단수로 쓰지만, 여러 사람을 말할 때는 ‘win their hearts’처럼 복수형 hearts를 씁니다. 이미 얻은 상태를 말할 때는 ‘has won my heart’처럼 현재완료를 많이 사용합니다.

유의어 뉘앙스 비교

win someone over
설득하거나 태도를 바꾸게 해서 자기편으로 만든다는 의미가 강하며, 로맨틱한 느낌은 약합니다.
capture someone's heart
더 감성적이고 문학적이며, 사랑이나 깊은 감동을 강조합니다.
charm someone
매력으로 호감을 갖게 한다는 뜻이며, ‘마음을 얻다’보다 순간적인 매력에 초점이 있을 수 있습니다.

반의어

lose someone's trust
사랑보다는 신뢰를 잃는다는 뜻으로, 반대 상황을 나타낼 때 자주 쓰입니다.
alienate someone
상대가 멀어지거나 반감을 갖게 만든다는 뜻으로, 호감이나 지지를 얻는 것의 반대입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘heart’는 오래전부터 영어에서 감정, 사랑, 용기, 진심의 중심을 상징해 왔습니다. ‘win’은 경쟁이나 노력 끝에 얻는다는 뜻이므로, ‘win someone’s heart’는 상대의 감정적 애정이나 지지를 노력이나 매력으로 얻는다는 비유적 표현으로 굳어졌습니다.

💡 상대의 ‘heart’를 상으로 받아 ‘win’한다고 생각하면 ‘마음을 얻다, 마음을 사로잡다’라는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.