wood·chop·ping
C1나무를 베거나 장작을 패는 일, 또는 그 경기
noun명사
- 1
장작 패기, 나무 자르기 — 나무나 장작을 도끼 등으로 자르거나 패는 일B2〔general〕
the activity of cutting logs or pieces of wood, especially with an axe
Woodchopping kept him warm during the long winter afternoon.
장작 패기는 긴 겨울 오후 동안 그의 몸을 따뜻하게 해 주었다.
She learned safe woodchopping at a weekend survival course.
그녀는 주말 생존 기술 강좌에서 안전한 장작 패는 법을 배웠다.
- 2
통나무 자르기 경기 — 통나무를 빠르게 자르는 기술을 겨루는 경기 또는 그 종목C1〔sports〕
a competitive sport in which participants chop logs for speed, accuracy, or skill
The fair included sheepdog trials and a woodchopping contest.
그 축제에는 양몰이개 시범과 나무 자르기 대회가 포함되어 있었다.
Australian woodchopping events often draw large crowds at agricultural shows.
호주의 나무 자르기 경기는 농업 박람회에서 종종 많은 관중을 끌어모은다.
뉘앙스 · 쓰임
chopping wood는 일반적인 동사구로 ‘나무를 패다’라는 행동을 자연스럽게 말할 때 가장 흔하다. woodchopping은 그 행동 자체나 경기 종목을 이름처럼 부르는 말이라 더 명사적이고 전문적인 느낌이 있다. logging은 숲에서 나무를 벌채해 목재로 생산하는 산업 활동에 가깝고, woodcutting은 더 넓게 나무를 자르는 일을 뜻할 수 있다.
현대 영어에서는 wood chopping처럼 띄어 쓰거나 wood-chopping처럼 하이픈을 넣어 쓰는 경우도 많다. 특히 명사 앞에서 수식할 때는 wood-chopping competition처럼 하이픈이 자연스러울 수 있다. 도시 일상 대화에서는 빈도가 낮고, 스포츠 경기명이나 시골·캠핑·장작 준비 맥락에서 더 자연스럽다.
유의어 뉘앙스 비교
- woodcutting
- 나무를 자르는 일을 더 넓게 가리키며, 도끼로 장작을 패는 느낌은 덜할 수 있다.
- chopping wood
- 일상 대화에서 행동을 말할 때 더 흔한 표현이다.
- wood-chopping
- 같은 뜻으로, 특히 명사 앞 수식이나 경기명에서 하이픈 표기가 자주 보인다.
- axe racing
- 도끼를 쓰는 속도 경기라는 점을 강조하지만, woodchopping보다 덜 일반적이고 범위가 다를 수 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a woodchopping contest나무 자르기 대회
- a woodchopping competition나무 자르기 경기
- woodchopping skills나무 자르기 기술
adj+noun
- competitive woodchopping경기 종목으로서의 나무 자르기
- safe woodchopping안전한 장작 패기
- a wood-chopping axe장작 패는 도끼
어원 · 암기 팁
[Old English and Germanic]wood는 고대 영어 wudu에서 온 말로 ‘나무, 숲, 목재’를 뜻했고, chopping은 ‘자르다, 찍다’를 뜻하는 chop에 -ing가 붙은 형태이다. woodchopping은 wood와 chopping이 결합한 복합어이다.
wood(나무, 목재) + chop(도끼 등으로 찍어 자르다) + -ing(행위·활동을 나타내는 접미적 요소)
💡 wood는 ‘나무’, chopping은 ‘도끼로 쿵쿵 찍어 자르기’라고 생각하면 woodchopping = ‘나무 찍어 자르기, 장작 패기’로 기억하기 쉽다.