wote
C2nonstandardwrote의 비표준 철자; 또는 고어로 ‘알다’
verb동사
- 1
wrote의 오기 — write의 과거형 wrote를 잘못 쓴 비표준 철자A1〔general〕
A nonstandard spelling of wrote, the past tense of write.
She wrote a short note before lunch.
그녀는 점심 전에 짧은 메모를 썼다.
I wrote my name on the list.
나는 명단에 내 이름을 썼다.
유의어wrote
- 2
알다, 알고 있다 — 알다; 알고 있다C2〔general〕
To know; to be aware of something.
The line “I wote the cause” means “I know the reason.”
“I wote the cause”라는 구절은 “나는 그 이유를 안다”라는 뜻이다.
In the ballad, “they wote not” means they do not know.
그 발라드에서 “they wote not”은 그들이 모른다는 뜻이다.
유의어know, be aware of
반의어not know
뉘앙스 · 쓰임
wote는 현대 표준어가 아니므로 wrote의 대체 철자로 쓰면 틀린 표현입니다. 고어 의미의 wote는 know보다 훨씬 낡고 문헌적인 느낌이 강합니다.
학교 과제, 시험, 업무용 글에서는 반드시 wrote를 쓰세요. 고어 의미는 옛 시·발라드·중세풍 문체를 설명하거나 인용할 때만 접할 가능성이 큽니다.
유의어 뉘앙스 비교
- wrote
- 현대 표준 영어의 올바른 철자입니다.
- know
- 현대 영어에서 쓰는 일반적인 표준어입니다.
- be aware of
- 무엇을 의식하거나 알고 있다는 뜻의 현대적 표현입니다.
반의어
- not know
- 알지 못한다는 가장 직접적인 반대 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- wrote a letter편지를 썼다
verb+adverb
- wrote down적어 두었다
pronoun+verb
- I wote나는 안다
어원 · 암기 팁
[Old English]고어 동사 wote는 ‘알다’를 뜻하던 Old English witan 계열의 오래된 형태와 관련이 있습니다. wrote의 비표준 철자로 쓰이는 경우는 별도의 어원이 아니라 현대 표준 철자 wrote에서 r이 빠진 철자 오류입니다.
고어 의미에서는 더 작게 나누기 어려운 단일 동사 형태입니다. wrote의 비표준 철자로 쓰인 경우에는 형태소 분석 대상이 아닙니다.
💡 wote를 보면 먼저 ‘혹시 wrote의 오타인가?’를 확인하세요. 옛 문헌에서 I wote처럼 나오면 ‘I know’로 이해하면 됩니다.