yid
C2slang유대인을 비하해 부르는 매우 모욕적인 속어
noun명사
- 1
유대인 비하어 — 유대인을 비하하여 부르는 모욕적인 말C2〔general〕
a highly offensive word for a Jewish person
The graffiti used “Yid” as an anti-Jewish insult.
그 낙서는 “Yid”를 반유대주의적 모욕어로 사용했다.
She challenged him after he called her a “Yid.”
그가 그녀를 “Yid”라고 부르자 그녀는 항의했다.
유의어Jew
- 2
토트넘 팬·선수 속어 — Tottenham Hotspur 축구팀의 팬이나 선수를 가리키는 논란적인 속어C2〔sports〕
a controversial slang term for a Tottenham Hotspur supporter or player
Some Tottenham fans have used “Yid” as a self-description.
일부 Tottenham 팬들은 “Yid”를 자기 지칭 표현으로 써 왔다.
The club warned supporters not to chant the word “Yid.”
구단은 팬들에게 “Yid”라는 단어를 구호로 외치지 말라고 경고했다.
뉘앙스 · 쓰임
중립적인 말인 “Jew”와 달리 “Yid”는 비하와 혐오의 뉘앙스가 강하다. Tottenham 팬 문화에서 재전유된 용례도 있지만, 듣는 사람과 맥락에 따라 여전히 심한 모욕으로 받아들여진다.
매우 공격적인 인종·민족 비하어이므로 사람을 직접 가리켜 쓰면 안 된다. 역사, 언어, 차별, 축구 팬 문화 등을 설명할 때 단어 자체를 언급하는 경우에만 조심스럽게 쓰인다.
유의어 뉘앙스 비교
- Jew
- 유대인을 가리키는 중립적 표현이며, “Yid”처럼 비하어가 아니다.
- Tottenham supporter
- 중립적이고 안전한 표현이다.
- Spurs fan
- Tottenham Hotspur 팬을 가리키는 일반적이고 비공격적인 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- the word “Yid”“Yid”라는 단어
- Tottenham fansTottenham 팬들
adj+noun
- a racist insult인종차별적 모욕어
verb+noun
- chant the word그 단어를 구호로 외치다
어원 · 암기 팁
[Yiddish]이 단어는 이디시어 yid에서 왔으며, 원래는 ‘유대인’을 뜻했다. 영어에서는 시간이 지나며 특히 비하적·모욕적 의미로 쓰이게 되었다.
단일 형태소로 분석된다.
💡 유대인을 뜻하는 중립적 영어 단어는 “Jew”이고, “Yid”는 피해야 할 비하어라고 구분해 기억한다.
최초 사용 시기: circa 1874