You OK?
숙어A2informalUS/juː oʊˈkeɪ/UK/juː əʊˈkeɪ/
괜찮아? / 별일 없어?
phrase
- 1
괜찮아?, 괜찮으세요? — 상대의 몸 상태나 기분, 상황이 괜찮은지 묻는 비격식 표현A2
an informal phrase used to ask if someone is physically, emotionally, or generally all right
You OK? You look a bit pale.
괜찮아? 너 좀 창백해 보여.
I heard a crash from the kitchen. You OK?
부엌에서 쾅 하는 소리가 났어. 괜찮아?
뉘앙스 · 쓰임
‘Are you OK?’보다 더 짧고 구어적이며 친근하게 들립니다. ‘What’s wrong?’은 문제가 있다는 전제를 더 강하게 깔고 묻는 느낌이고, ‘Are you all right?’는 조금 더 완전하고 중립적인 표현입니다.
격식 있는 글이나 공식적인 상황에서는 ‘Are you OK?’ 또는 ‘Are you all right?’처럼 완전한 문장을 쓰는 것이 좋습니다. 친한 사이에서는 자연스럽지만, 말투에 따라 상대가 무례하게 느낄 수도 있으므로 부드러운 억양으로 말하는 것이 중요합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Are you OK?
- 더 완전한 문장으로, 말하기와 쓰기 모두에서 무난하게 쓸 수 있습니다.
- Are you all right?
- 조금 더 중립적이고 정중하게 들릴 수 있으며, 영국 영어에서도 흔합니다.
- You alright?
- 특히 영국 영어에서 흔한 비격식 표현으로, 가벼운 인사처럼도 쓰일 수 있습니다.
- What’s wrong?
- 상대에게 문제가 있다는 전제가 더 강하게 느껴집니다.
반의어
- Never mind
- 상대의 상태를 묻는 것이 아니라 ‘신경 쓰지 마’라는 뜻으로 대화를 접거나 중요하지 않다고 할 때 씁니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘You OK?’는 영어 문장 ‘Are you OK?’에서 be동사 ‘are’가 생략된 구어적 축약 표현입니다. ‘OK’는 19세기 미국 영어에서 널리 퍼진 표현으로, ‘괜찮다, 문제없다’라는 의미로 쓰입니다.
💡 ‘You’와 ‘OK’만 남겨서 빠르게 안부를 확인하는 표현이라고 기억하면 쉽습니다.