be born yesterday
숙어B2informal세상 물정을 모르는 순진한 사람이 아니다
phrase
- 1
경험이 부족해서 쉽게 속거나 이용당할 만큼 순진하다; 주로 부정형으로 ‘그렇게 쉽게 속지 않는다’는 뜻으로 쓰임B2
to be naive, inexperienced, or easily deceived; usually used in the negative to mean that someone is not easily fooled
You expect me to believe that excuse? I wasn’t born yesterday.
내가 그 변명을 믿을 거라고 생각해? 나도 그렇게 순진하진 않아.
Don’t try to sell me a broken phone for full price—I wasn’t born yesterday.
고장 난 휴대폰을 제값에 팔려고 하지 마. 내가 바보도 아니고.
뉘앙스 · 쓰임
‘naive’는 단순히 순진하거나 경험이 부족하다는 일반적인 형용사인 반면, ‘not be born yesterday’는 특히 남에게 속을 만큼 어리석지 않다는 반박의 뉘앙스가 강합니다. ‘know better’는 경험상 더 현명하게 판단한다는 뜻이고, 이 표현은 상대의 속임수나 얕은 수를 간파했다는 느낌이 더 직접적입니다.
대부분 “I wasn’t born yesterday,” “Do you think I was born yesterday?”처럼 부정문이나 의문문으로 씁니다. 직역하면 어색하므로 한국어로는 “내가 바보인 줄 알아?”, “내가 그렇게 순진해 보여?” 정도로 옮기는 것이 자연스럽습니다. 상대를 비난하는 느낌이 있을 수 있으므로 격식 있는 상황이나 윗사람에게는 주의해서 사용하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- not be easily fooled
- 가장 직접적이고 중립적인 표현으로, 관용적 색채나 반어적 느낌은 약합니다.
- know better
- 경험이나 지식 때문에 더 현명하게 행동한다는 뜻으로, 속임수를 간파한다는 의미는 문맥에 따라 나타납니다.
- be no fool
- ‘바보가 아니다’라는 뜻으로 더 단호하고 때로는 거친 느낌이 날 수 있습니다.
반의어
- be naive
- 경험이 부족하거나 사람을 너무 쉽게 믿는다는 일반적인 표현입니다.
- be gullible
- 남의 말을 잘 믿고 쉽게 속는다는 부정적 의미가 더 강합니다.
- fall for something
- 속임수나 거짓말에 실제로 넘어가다는 동작 중심의 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘어제 태어났다’는 말은 세상 경험이 거의 전혀 없다는 과장된 비유에서 나온 표현입니다. 갓 태어난 아기처럼 아무것도 모르는 사람이라는 이미지를 이용해, 주로 ‘나는 어제 태어난 사람이 아니다’라고 말하며 자신이 쉽게 속을 만큼 순진하지 않음을 강조합니다.
💡 어제 태어난 사람이라면 세상을 하루밖에 경험하지 못했을 것입니다. 따라서 “I wasn’t born yesterday”는 “나는 하루짜리 경험밖에 없는 사람이 아니다 → 쉽게 안 속는다”로 기억하면 됩니다.