get out the vote
숙어C1선거에서 지지자들이 실제로 투표하러 가도록 독려하다
phrase
- 1
선거에서 유권자, 특히 지지자들이 실제로 투표하도록 조직적으로 연락하고 독려하다.C1
to organize and encourage voters, especially supporters, to participate in an election by casting their ballots.
The campaign hired hundreds of volunteers to get out the vote in key districts.
그 선거 캠프는 핵심 지역에서 지지자들이 투표하도록 독려하기 위해 수백 명의 자원봉사자를 고용했다.
Both parties focused on getting out the vote during the final weekend before the election.
양당은 선거 전 마지막 주말 동안 유권자들을 실제 투표로 이끄는 데 집중했다.
뉘앙스 · 쓰임
vote for someone은 특정 후보에게 투표한다는 뜻이고, encourage people to vote는 일반적으로 투표를 권한다는 넓은 표현입니다. get out the vote는 선거 전략상 조직적으로 유권자를 동원해 실제 투표율을 높이는 행동에 초점이 있습니다. 특히 이미 지지 성향이 있는 사람들을 투표하게 만드는 맥락에서 자주 쓰입니다.
보통 정치·선거 맥락에서 쓰며, 목적어 the vote가 고정적으로 들어가는 표현입니다. ‘get out to vote’는 ‘투표하러 나가다’라는 개인 행동에 가까워 의미가 다릅니다. 형용사로 쓸 때는 get-out-the-vote campaign/effort처럼 하이픈을 붙이는 경우가 많고, 약어 GOTV는 정치 기사나 캠페인 내부 문서에서 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mobilize voters
- 가장 가까운 표현으로, 유권자를 조직적으로 움직이게 한다는 의미가 강합니다.
- encourage people to vote
- 더 일반적이고 덜 정치 전략적인 표현으로, 조직적 동원이라는 뉘앙스는 약합니다.
- drive voter turnout
- 투표율을 높인다는 결과에 초점이 있으며, 언론·분석 문맥에서 자주 쓰입니다.
- GOTV
- get out the vote의 약어로, 특히 미국 선거 캠페인에서 실무적·정치적 맥락에 많이 쓰입니다.
반의어
- suppress the vote
- 유권자의 투표 참여를 어렵게 하거나 줄이려 한다는 반대 의미입니다.
- discourage people from voting
- 사람들이 투표하지 않도록 말리거나 의욕을 꺾는다는 일반적 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]미국 선거 정치에서 발달한 표현으로, 지지자들의 투표 참여를 실제 표로 연결하려는 캠페인 활동을 가리키게 되었습니다. ‘get out’은 여기서 ‘밖으로 나오게 하다, 참여하게 하다’라는 사역적 의미이고, ‘the vote’는 유권자의 투표 참여 또는 투표율을 뜻합니다. 현대 정치에서는 GOTV라는 약어도 널리 쓰입니다.
💡 지지자가 집에만 있으면 표가 되지 않으므로, 캠페인이 사람들을 ‘밖으로(get out)’ 나오게 해 ‘투표(vote)’하게 만든다고 기억하면 쉽습니다.