LC·Dict

Se·phar·di

C1
US/səˈfɑrdi/UK/səˈfɑːdi/드물게 쓰임

세파르디 유대인; 세파르디 유대인의 또는 그 문화와 관련된

noun명사

  1. 1

    세파르디 유대인스페인·포르투갈의 유대인 공동체에서 기원한 혈통이나 전통을 가진 유대인C1religion

    a Jewish person of Spanish or Portuguese Jewish descent, or one belonging to a Sephardi religious or cultural tradition

    • Her grandfather was a Sephardi from Istanbul.

      그녀의 할아버지는 이스탄불 출신의 세파르디 유대인이었다.

    • Many Sephardim preserved Ladino songs and stories.

      많은 세파르디 유대인들은 라디노어 노래와 이야기를 보존했다.

    유의어Sephardic Jew

    반의어Ashkenazi

adjective형용사

  1. 1

    세파르디 유대인의세파르디 유대인, 또는 그들의 문화·전통·전례와 관련된C1religion

    relating to Sephardi Jews, or to their culture, customs, language, or religious practice

    • The synagogue follows a Sephardi rite.

      그 회당은 세파르디식 전례를 따른다.

    • She studies Sephardi history in North Africa.

      그녀는 북아프리카의 세파르디 역사를 연구한다.

    유의어Sephardic

    반의어Ashkenazi

뉘앙스 · 쓰임

Sephardi는 주로 스페인·포르투갈계 유대인의 혈통이나 전례·문화 전통을 강조합니다. Ashkenazi는 중부·동유럽계 유대인을 가리키는 대비어이고, Mizrahi는 중동·북아프리카계 유대인을 가리키지만 실제 사용에서는 일부 세파르디 전통과 겹쳐 말해질 때도 있습니다. 형용사로는 Sephardic이 더 널리 쓰이는 경우가 많습니다.

사람의 정체성과 관련된 말이므로 단순한 외모나 출신국만으로 추정해 쓰지 않는 것이 좋습니다. 복수형은 전통적으로 Sephardim이 흔하지만, 영어식 복수 Sephardis도 쓰입니다. 한국어로는 ‘세파르디 유대인’ 또는 ‘스파라드 유대인’이라고 번역할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

Sephardic Jew
뜻은 거의 같지만 ‘Sephardi’는 명사 자체로 사람을 가리키고, ‘Sephardic Jew’는 설명적인 표현입니다.
Sephardic
형용사로는 ‘Sephardic’이 더 흔하며, ‘Sephardi’도 명사 앞에서 형용사처럼 쓰입니다.

반의어

Ashkenazi
아슈케나지 유대인의 문화·전통과 관련된다는 뜻으로 대비됩니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • Sephardi Jew세파르디 유대인
  • Sephardi community세파르디 공동체
  • Sephardi tradition세파르디 전통
  • Sephardi synagogue세파르디 회당
  • Sephardi rite세파르디식 전례

어원 · 암기 팁

[Hebrew]히브리어 Sefaradi에서 온 말로, Sefarad는 전통적으로 스페인을 가리키는 이름으로 쓰였습니다. 따라서 원래는 ‘스페인과 관련된 유대인’이라는 뜻에서 발전했습니다.

Sepharad(스페인/스파라드) + -i(소속·출신을 나타내는 접미 성분)

💡 ‘Sephardi’를 ‘Sefarad(스페인)’와 연결해 기억하면, 스페인·포르투갈계 유대인을 뜻한다는 점을 떠올리기 쉽습니다.