LC·Dict

Who cares?

숙어B1informal
/ˌhuː ˈkerz//ˌhuː ˈkeəz/

상관없다, 누가 신경 써?

phrase

  1. 1

    누가 신경 써, 상관없어어떤 일이나 사실이 중요하지 않거나 걱정할 필요가 없다고 말할 때 쓰는 표현B1

    used to say that something is unimportant or not worth worrying about

    • So we lost one game. Who cares? There are plenty more to play.

      그래서 한 경기 졌다고 뭐 어때? 아직 할 경기가 많이 남았잖아.

    • Who cares what they think? Just do what makes you happy.

      그 사람들이 뭐라고 생각하든 무슨 상관이야? 그냥 네가 행복한 일을 해.

뉘앙스 · 쓰임

‘It doesn’t matter’보다 더 구어적이고 감정이 실릴 수 있습니다. ‘I don’t care’는 화자의 무관심을 직접 말하는 표현이고, ‘Who cares?’는 ‘아무도 신경 안 쓴다’는 식으로 더 단정적이거나 반어적으로 들립니다. 친한 사이에서는 가볍게 쓸 수 있지만, 공식적 상황에서는 무례하게 들릴 수 있습니다.

비격식 표현이므로 공식적인 글이나 예의가 필요한 대화에서는 피하는 것이 좋습니다. 상대가 중요하게 생각하는 문제에 대해 사용하면 ‘네 말은 중요하지 않다’는 느낌을 줄 수 있습니다. 부드럽게 말하고 싶을 때는 ‘It probably doesn’t matter’ 또는 ‘I don’t think it’s a big deal’이 더 적절합니다.

유의어 뉘앙스 비교

it doesn't matter
더 중립적이고 덜 무례하게 들리는 표현입니다.
so what?
‘그래서 어쩌라고?’에 가까워 더 도전적이고 공격적으로 들릴 수 있습니다.
who gives a damn?
훨씬 더 거칠고 비격식적이며, 욕설에 가까운 어감이 있습니다.

반의어

it matters
그 일이 중요하다는 뜻으로 반대 의미입니다.
it's important
중요성을 직접 강조하는 중립적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]의문문 ‘Who cares?’에서 온 표현으로, 문자 그대로는 ‘누가 신경 쓰느냐?’라는 뜻입니다. 그러나 실제 사용에서는 대답을 기대하는 질문이 아니라 ‘신경 쓸 사람이 없다’, 즉 ‘중요하지 않다’는 반어적 의미로 굳어졌습니다.

💡 ‘care’는 ‘신경 쓰다’라는 뜻이므로, ‘Who cares?’를 ‘누가 신경 써?’ → ‘아무도 신경 안 써’ → ‘상관없어’로 연결해 기억하면 쉽습니다.

Who cares? 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전