A bad workman always blames his tools
숙어B2실력이 부족한 사람이 자기 잘못을 도구나 환경 탓으로 돌린다는 뜻
phrase
- 1
선무당이 장구 탓한다 — 능력이나 준비가 부족한 사람이 자신의 실패나 형편없는 결과를 도구, 장비, 환경 탓으로 돌린다는 뜻의 속담B2
A proverb meaning that an unskilled or poorly prepared person blames their tools, equipment, or circumstances for their own poor results.
He said the presentation failed because the projector was old, but a bad workman always blames his tools.
그는 발표가 망한 이유가 프로젝터가 낡아서라고 했지만, 서툰 사람이 늘 도구 탓을 하는 법이다.
You can’t blame the software every time your report is late—a bad workman always blames his tools.
보고서가 늦을 때마다 소프트웨어 탓을 할 수는 없어. 실력이 부족한 사람이 항상 도구 탓을 하는 법이야.
뉘앙스 · 쓰임
‘Don’t make excuses’보다 더 구체적으로, 실패의 원인을 외부 조건이나 장비 탓으로 돌리는 태도를 비판한다. ‘A poor craftsman blames his tools’도 거의 같은 뜻이며, ‘user error’는 주로 기계나 컴퓨터 문제에서 사용되는 더 현대적이고 다소 농담 섞인 표현이다.
전통적인 형태에는 ‘his’가 들어가지만, 현대적으로 성별 중립을 강조하려면 ‘A bad workman blames their tools’처럼 바꾸어 말하기도 한다. 다만 고정된 속담으로 인용할 때는 원형 그대로 쓰는 경우가 많다. 상대방에게 직접 말하면 무례하거나 비난처럼 들릴 수 있으므로 친한 사이가 아니면 완곡하게 표현하는 것이 좋다.
유의어 뉘앙스 비교
- A poor workman blames his tools
- 거의 같은 뜻의 변형으로, ‘bad’ 대신 ‘poor’를 써서 조금 더 전통적인 느낌이 있다.
- A poor craftsman blames his tools
- 장인이나 기술자의 이미지를 더 강하게 주는 변형이다.
- Don't make excuses
- 더 일반적인 표현으로, 도구나 환경 탓뿐 아니라 모든 변명에 대해 쓸 수 있다.
반의어
- A good workman never blames his tools
- 좋은 기술자는 도구 탓을 하지 않는다는 긍정형 반대 표현이다.
- Take responsibility
- 속담은 아니지만, 자신의 잘못이나 결과를 인정하라는 직접적인 표현이다.
어원 · 암기 팁
[English]영어권에서 오래전부터 쓰인 속담으로, 목수나 장인처럼 도구를 사용하는 노동자의 일을 비유한 표현이다. 기술이 부족한 사람이 결과가 나쁘면 자신의 솜씨보다 도구를 탓한다는 관찰에서 나온 말로 볼 수 있다.
💡 ‘bad workman’은 ‘서툰 일꾼’, ‘blames his tools’는 ‘도구를 탓한다’로 기억하면 된다. 즉 ‘못하는 사람이 연장 탓한다’라는 한국어 속담과 연결해 외우면 쉽다.