LC·Dict

a lottle

숙어C1slang
/ə ˈlɑːtəl//ə ˈlɒtəl/

‘a little’과 ‘a lot’을 합친 장난스러운 표현으로, ‘아주 많이’라는 뜻

phrase

  1. 1

    아주 많이, 엄청 많이아주 많이; 특히 사랑·호감·감사 등을 귀엽고 장난스럽게 강조하는 말C1

    Very much; used playfully, especially to express affection, liking, thanks, or missing someone.

    • I love you a lottle.

      나 너 정말 많이 사랑해.

    • Thanks a lottle for helping me move.

      이사 도와줘서 정말정말 고마워.

    유의어a lot, very much, loads

    반의어a little, not much

뉘앙스 · 쓰임

“a lot”보다 더 귀엽고 장난스러운 느낌이 있으며, “very much”보다 훨씬 비격식적입니다. “a little”처럼 ‘조금’이라는 뜻이 아니라, 보통 ‘많이’라는 긍정적 강조로 이해됩니다.

표준 영어 단어가 아니므로 시험 답안, 공식 이메일, 학술 글쓰기에서는 피하는 것이 좋습니다. 상대가 영어권 인터넷 표현이나 말장난에 익숙하지 않으면 오타로 받아들일 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

a lot
가장 일반적인 표현으로, 장난스럽거나 귀여운 느낌은 없습니다.
very much
더 표준적이고 중립적이며, 격식 있는 상황에서도 쓸 수 있습니다.
loads
영국식·비격식 느낌이 강하며, ‘아주 많이’라는 뜻이지만 말장난 느낌은 약합니다.

반의어

a little
‘조금’이라는 뜻으로, 양이나 정도가 작음을 나타냅니다.
not much
‘별로 많이는 아닌’이라는 뜻으로, 정도가 낮음을 나타냅니다.

어원 · 암기 팁

[English]영어 표현 “a little”과 “a lot”을 합친 혼성어입니다. 인터넷 밈과 카드 문구, 문자 메시지 등에서 “I love you a lottle—it’s like a little, except a lot” 같은 농담으로 널리 쓰입니다.

💡 “little”의 귀여운 느낌과 “lot”의 ‘많이’라는 뜻이 합쳐졌다고 기억하면 됩니다: little + lot = lottle.