LC·Dict

A week is a long time in politics

숙어C1
/ə ˈwiːk ɪz ə ˈlɔːŋ taɪm ɪn ˈpɑːlətɪks//ə ˈwiːk ɪz ə ˈlɒŋ taɪm ɪn ˈpɒlətɪks/

정치에서는 짧은 시간에도 상황이 크게 바뀔 수 있다는 말

phrase

  1. 1

    정치에서는 일주일도 길다정치에서는 짧은 기간에도 사건과 여론이 급변해 결과나 전망이 완전히 달라질 수 있다는 말C1

    used to say that political events, public opinion, or a politician’s fortunes can change greatly in a short period of time

    • Last Monday the minister looked safe, but after the leaked emails she had to resign; a week is a long time in politics.

      지난 월요일만 해도 그 장관은 안전해 보였지만, 유출된 이메일 이후 사임해야 했다. 정치에서는 일주일도 긴 시간이다.

    • The opposition was far behind in the polls, but a week is a long time in politics, especially during a campaign.

      야당은 여론조사에서 크게 뒤지고 있었지만, 특히 선거운동 기간에는 정치에서 일주일도 긴 시간이다.

뉘앙스 · 쓰임

단순히 ‘상황이 빨리 변한다’는 말보다 정치적 운명, 여론, 권력 판도가 예측하기 어렵게 급변한다는 뉘앙스가 강하다. ‘a lot can happen in a week’보다 더 정치 뉴스와 논평에 특화된 표현이며, 약간 냉소적이거나 경험 많은 관찰자의 말처럼 들릴 수 있다.

주로 정치 기사, 토론, 논평에서 쓰이며 일상적인 일정이나 실제 시간의 길이를 말하는 표현은 아니다. 반드시 정확히 일주일을 뜻하지는 않고, ‘아주 짧은 기간에도 많은 일이 일어날 수 있다’는 비유적 의미로 이해해야 한다.

유의어 뉘앙스 비교

a lot can happen in a week
더 일반적인 표현으로, 정치뿐 아니라 개인 생활이나 사업 등 여러 상황에 쓸 수 있다.
politics changes fast
직설적이고 설명적인 표현이며, 격언 같은 맛은 덜하다.
events, dear boy, events
예상치 못한 사건이 정치의 흐름을 바꾼다는 영국식 정치 격언으로, 더 문어적이고 문화적 배경지식이 필요하다.

반의어

things do not change overnight
변화에는 시간이 걸린다는 뜻으로, 급변 가능성을 강조하는 이 표현과 반대된다.
business as usual
큰 변화 없이 평소처럼 계속된다는 뜻이다.
the more things change, the more they stay the same
겉으로는 변해도 본질은 그대로라는 냉소적 표현으로, 정치적 급변 자체를 강조하지 않는다.

어원 · 암기 팁

[English]이 말은 영국 정치에서 널리 쓰이는 격언으로, 전 영국 총리 해럴드 윌슨이 한 말로 흔히 알려져 있다. 정확한 최초 발언 형태와 시점은 논란이 있지만, 1960년대 이후 영국 정치 논평에서 유명해졌다.

💡 정치 뉴스에서는 하루 만에도 지지율, 스캔들, 선거 판세가 바뀔 수 있다고 생각하면 된다. 그래서 ‘일주일’은 정치에서는 매우 긴 시간처럼 느껴진다고 기억하면 쉽다.