Absitively posolutely
숙어C2informal‘absolutely positively’를 장난스럽게 바꾼 말로, ‘틀림없이, 물론이지’라는 뜻
phrase
- 1
물론이지, 확실히 그렇다 — 매우 확실히 그렇다거나 전적으로 동의한다는 뜻을 장난스럽게 강조하는 말C2
Used playfully to mean “absolutely,” “positively,” or “without any doubt.”
“Are you coming to the party?” “Absitively posolutely!”
“파티에 올 거야?” “물론이지, 틀림없이!”
I can say, absitively posolutely, that this is the best cake I’ve ever eaten.
이건 내가 먹어 본 케이크 중 최고라고, 정말 틀림없이 말할 수 있어.
뉘앙스 · 쓰임
‘absolutely’나 ‘definitely’보다 훨씬 장난스럽고 과장된 느낌입니다. ‘of course’가 자연스러운 긍정이라면, ‘absitively posolutely’는 일부러 우스꽝스럽게 말해 분위기를 가볍게 만드는 표현입니다. 더 흔한 변형으로는 ‘absotively posilutely’도 있습니다.
격식 있는 글, 비즈니스 이메일, 시험 답안 등에서는 피하는 것이 좋습니다. 일부 화자는 이 표현을 오래된 유머나 만화식 말투처럼 느낄 수 있습니다. 철자가 고정되어 있지 않아 ‘absotively posilutely’처럼 다른 형태가 더 자주 보일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- absolutely
- 가장 일반적이고 표준적인 강조 표현으로, 장난스러운 느낌은 없습니다.
- positively
- 확실함을 강조하지만 다소 문어적이거나 강한 단정의 느낌이 있습니다.
- definitely
- 일상적으로 가장 자연스러운 ‘확실히, 꼭’의 의미이며 유머 효과는 없습니다.
- without a doubt
- 의심의 여지가 없다는 뜻으로, 더 진지하고 명확한 표현입니다.
반의어
- not at all
- 강한 부정 또는 거절을 나타냅니다.
- absolutely not
- ‘절대 아니다’라는 강한 부정으로, 긍정의 반대입니다.
- doubtfully
- 확신이 없거나 의심스럽다는 의미입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘absolutely positively’라는 강한 긍정 표현을 우스꽝스럽게 바꾸어 만든 영어식 말장난입니다. 두 단어의 소리와 형태를 섞거나 일부 음절을 뒤틀어 익숙한 표현을 낯설고 재미있게 들리게 합니다. 정확한 최초 사용 시점은 분명하지 않지만, 20세기 미국식 유머와 대중문화에서 비슷한 형태의 말장난이 널리 쓰였습니다.
💡 ‘absolutely + positively’를 너무 신나게 말하다가 음절이 뒤섞인 표현이라고 기억하면 쉽습니다. 뜻은 복잡하게 생각하지 말고 ‘완전, 확실히, 물론이지!’로 외우면 됩니다.