af·ter·math
C1나쁜 사건 뒤에 남는 여파나 후유증
noun명사
- 1
여파, 후유증 — 전쟁, 재난, 사고, 위기 등 불쾌하거나 심각한 사건 뒤에 이어지는 여파, 후유증, 뒷수습의 상황C1〔general〕
the period, situation, or consequences following a serious or unpleasant event
Many families needed help in the aftermath of the flood.
홍수의 여파 속에서 많은 가족들이 도움이 필요했다.
The country faced economic problems in the aftermath of the war.
그 나라는 전쟁 후유증으로 경제적 문제에 직면했다.
- 2
재생초, 두벌풀 — 풀을 벤 뒤 같은 계절에 다시 자란 풀이나 두 번째 수확C2〔agriculture〕
a second growth of grass or a second crop in the same season after mowing
The farmer let the sheep graze on the aftermath.
그 농부는 양들이 다시 자란 풀을 뜯게 했다.
Good rain produced a thick aftermath in the meadow.
충분한 비 덕분에 초원에 두 번째로 자란 풀이 무성했다.
유의어second growth, rowen
뉘앙스 · 쓰임
result는 단순한 ‘결과’를 넓게 말하지만, aftermath는 특히 나쁜 사건 뒤에 남는 복잡하고 오래가는 여파를 가리킵니다. consequence도 결과나 영향이라는 뜻이지만 더 일반적이고 논리적인 인과관계를 강조할 수 있습니다. aftereffect는 몸이나 심리, 약물 등의 ‘후유 효과’에 더 자주 쓰입니다.
보통 부정적인 사건 뒤에 쓰며, 행복한 행사나 일상적인 일의 결과에는 잘 쓰지 않습니다. 전치사는 of가 가장 흔해 the aftermath of the storm처럼 쓰고, 상황 속에서라는 뜻으로 in the aftermath of the crisis라고 말합니다. 단수형 the aftermath가 압도적으로 흔하지만, 여러 사건의 각각 다른 여파를 말할 때 aftermaths도 가능합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- consequences
- 어떤 일의 결과를 넓게 가리키며, aftermath보다 중립적일 수 있습니다.
- repercussions
- 한 사건이 널리 미치는 간접적이고 종종 부정적인 영향을 강조합니다.
- aftereffects
- 사건, 질병, 약물 등이 지나간 뒤 남는 신체적·심리적 효과에 더 자주 쓰입니다.
- second growth
- 더 설명적이고 현대 독자에게 이해하기 쉬운 표현입니다.
- rowen
- 농업 분야의 드문 단어로, 같은 의미를 나타낼 수 있습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun+prep+noun
- in the aftermath of a disaster재난의 여파 속에서
noun+prep+noun
- the aftermath of the war전쟁의 후유증
verb+noun
- deal with the aftermath여파를 처리하다
- cope with the aftermath후유증에 대처하다
adj+noun
- the immediate aftermath직후의 여파
- the emotional aftermath정서적 후유증
어원 · 암기 팁
[Old English]원래는 ‘뒤에’라는 뜻의 after와 ‘풀베기, 베어 낸 풀’을 뜻하던 고대 영어 계열의 math가 결합한 말입니다. 처음에는 풀을 벤 뒤 다시 자란 풀을 뜻했으며, 이후 ‘어떤 사건 뒤에 남는 결과’라는 비유적 의미로 넓어졌습니다.
after(뒤에) + math(풀베기, 베어 낸 풀)
💡 큰일이 ‘after’ 즉 뒤에 남기는 ‘math’를 복잡한 계산처럼 처리해야 한다고 떠올리면, aftermath = 나쁜 사건 뒤의 여파로 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1500