against someone's will
숙어B2누군가의 의사에 반하여, 원하지 않는데 억지로
phrase
- 1
의사에 반하여, 억지로 — 누군가가 원하지 않거나 동의하지 않는데도 강제로 또는 그 의사에 반하여B2
contrary to what someone wants or has agreed to; without that person's consent
He claimed he had been kept in the room against his will.
그는 자신의 의사에 반해 그 방에 갇혀 있었다고 주장했다.
You cannot make medical decisions for an adult against their will unless the law allows it.
법이 허용하지 않는 한 성인의 의사에 반해 의료 결정을 내릴 수는 없다.
뉘앙스 · 쓰임
reluctantly는 ‘마지못해’라는 뜻으로 결국 본인이 하기는 했다는 느낌이 강하지만, against someone's will은 본인의 의사나 동의가 무시되었다는 점이 더 강합니다. unwillingly도 비슷하지만 더 일반적인 부사이고, against someone's will은 강제성이나 외부 압력을 더 분명히 드러냅니다.
someone's 자리에는 my, your, his, her, their, people's 등 소유격을 넣어 씁니다. 법적·윤리적으로 민감한 상황에서 쓰일 수 있으므로, 단순한 불평보다 강제나 동의 부재를 말할 때 적절합니다. ‘against someone's will to do’처럼 쓰지 않고, 보통 동사 뒤나 명사구 뒤에서 부사구처럼 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- without someone's consent
- 동의가 없었다는 점을 더 직접적이고 법적·공식적으로 표현합니다.
- unwillingly
- 원하지 않았다는 뜻이지만, 외부 강제력보다는 당사자의 심리 상태에 초점이 있습니다.
- under duress
- 협박이나 압박을 받아서 했다는 법적·격식적 뉘앙스가 더 강합니다.
반의어
- of someone's own free will
- 외부 강요 없이 스스로 선택했다는 뜻입니다.
- willingly
- 기꺼이, 자발적으로 했다는 일반적인 표현입니다.
- with someone's consent
- 그 사람의 동의를 받고 이루어졌다는 점을 강조합니다.
어원 · 암기 팁
[English]will은 고대 영어 willa에서 온 말로 ‘의지, 바람, 선택’을 뜻합니다. against someone's will은 문자 그대로 ‘누군가의 의지에 반하여’라는 구조에서 발전한 고정 표현으로, 개인의 동의나 선택이 무시되는 상황을 나타냅니다.
💡 will을 ‘의지’로 기억하면 쉽습니다. against는 ‘반대하여’이므로 against my will은 ‘내 의지에 반대로’, 즉 ‘내가 원하지 않는데’라는 뜻입니다.