Ahead in the count
숙어C1야구에서 볼카운트가 자기에게 유리한 상태
phrase
- 1
야구에서 현재 볼과 스트라이크 수가 타자나 투수에게 유리한 상태에 있다C1
to be in a favorable position in an at-bat because of the current number of balls and strikes
The pitcher got ahead in the count with two quick strikes.
그 투수는 빠르게 스트라이크 두 개를 잡아 볼카운트에서 유리해졌다.
When the batter is ahead in the count, he can wait for a better pitch.
타자가 볼카운트에서 유리할 때는 더 좋은 공을 기다릴 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
‘ahead in the count’는 특정 타석의 볼카운트에서 유리하다는 뜻이고, ‘winning’처럼 경기 전체에서 이기고 있다는 뜻은 아닙니다. ‘in a hitter’s count’는 특히 타자에게 유리한 카운트를 말하며, ‘behind in the count’는 반대로 불리한 상황을 뜻합니다.
야구 용어이므로 야구 맥락 밖에서는 잘 쓰이지 않습니다. 주어가 투수인지 타자인지에 따라 어떤 카운트가 유리한지 달라지므로 문맥을 확인해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- have the count in one's favor
- 거의 같은 뜻이지만 조금 더 설명적이고 일반적인 표현입니다.
- be in a hitter's count
- 타자에게 유리한 카운트에 한정되는 표현입니다.
- be in the driver's seat
- 야구뿐 아니라 일반적으로 유리한 위치에 있다는 비유적 표현입니다.
반의어
- behind in the count
- 현재 볼카운트가 자신에게 불리한 상태를 뜻합니다.
- have the count against one
- 카운트가 자기에게 불리하다는 뜻의 설명적인 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]야구에서 ‘count’는 한 타석에서의 볼과 스트라이크 수를 세는 것을 뜻합니다. 이 카운트가 한쪽에게 전략적 이점을 주는 상황을 ‘ahead’라고 표현하면서 생긴 야구 용어입니다.
💡 ‘count’를 점수(score)가 아니라 ‘볼과 스트라이크의 숫자’로 기억하세요. 그 숫자 싸움에서 앞서 있으면 ‘ahead in the count’입니다.