LC·Dict

all found

숙어C2
/ˌɑːl ˈfaʊnd//ˌɔːl ˈfaʊnd/

숙식 등 필요한 것이 모두 제공되는

phrase

  1. 1

    숙식 제공, 일체 제공임금이나 계약 조건에서 숙식, 기본 물품, 필요한 비용 등이 모두 제공되는C2

    used to say that all necessary things, especially food and accommodation, are provided as part of a job or arrangement

    • The farm offered £450 a week, all found.

      그 농장은 주급 450파운드에 숙식까지 모두 제공했다.

    • It was not a high salary, but it was all found, so she could save most of her wages.

      급여가 높지는 않았지만 숙식이 모두 제공되어 그녀는 임금의 대부분을 저축할 수 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

“included”는 단순히 비용이나 항목이 포함된다는 일반적인 말이고, “all found”는 특히 숙식이나 생활에 필요한 것을 고용주나 주최자가 제공한다는 뉘앙스가 강합니다. “all expenses paid”는 여행·출장 비용을 대신 내준다는 의미가 강한 반면, “all found”는 숙박·식사·기본 제공품까지 갖춰진 상태를 가리키는 경우가 많습니다.

주로 영국식 영어에서 쓰이며, 미국 영어 학습자에게는 낯설 수 있습니다. 격식 있는 현대 문서나 국제적인 안내문에서는 의미가 불분명할 수 있으므로 “food and accommodation provided” 또는 “with all expenses included”처럼 구체적으로 쓰는 것이 안전합니다. 명사 앞에서 형용사처럼 쓰기보다는 금액이나 조건 뒤에 덧붙여 쓰는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

with food and accommodation provided
가장 명확하고 현대적인 표현으로, “all found”보다 의미가 구체적입니다.
all expenses paid
출장·여행 비용이 모두 지불된다는 뜻이 강하며, 숙식 제공을 포함할 수 있지만 고용 조건의 생활 제공이라는 느낌은 약합니다.
included
가장 일반적인 표현으로, 어떤 항목이 가격이나 조건에 포함된다는 넓은 의미입니다.

반의어

at your own expense
비용을 본인이 부담한다는 뜻으로, 제공받는다는 의미의 “all found”와 반대입니다.
not included
특정 비용이나 서비스가 포함되지 않는다는 일반적인 반대 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]여기서 “found”는 ‘찾다’가 아니라 오래된 영어 용법인 ‘제공하다, 공급하다’라는 뜻의 동사 “find”의 과거분사입니다. 즉 “all found”는 필요한 것이 ‘모두 제공된’ 상태라는 의미에서 발전한 표현입니다.

💡 “found”를 ‘찾은’이 아니라 ‘제공된’으로 기억하세요. “all found” = 일하는 데 필요한 모든 것이 이미 마련되어 있는 상태라고 연상하면 됩니다.